Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ort der verbringung
punkt wejścia
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
verbringung aus drittländern
przemieszczanie z państw trzecich
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
verbringung von aquakulturtieren.
przemieszczanie zwierząt akwakultury.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
zweck der verbringung:
cel przemieszczenia:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"verbringung von heimtieren"
zwierząt domowych
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bedingungen für die verbringung
warunki przemieszczania
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 22
Quality:
bruttogesamtgewicht der verbringung (kg):
całkowita masa brutto ładunku (kg):
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 7art der beantragten verbringung
artykuł 7 typ przemieszczenia objętego wnioskiem
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) als illegale verbringung gilt:
1. jakakolwiek wysyłka odpadów dokonana:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
f) voraussichtlicher zeitpunkt der verbringung.
f) przewidywana data wysyłki.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
art der verbringung (zutreffendes ankreuzen):
typ przemieszczenia [zaznaczyć odpowiednie pole]:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mehrere verbringungen, laufende nummer der verbringung:
wielokrotne przemieszczenia, numer seryjny przemieszczenia:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbringung -t/km -7100000 -158200000 -165300000 -165300000 --
Ładowność -t/km -7100000 -158200000 -165300000 -165300000 --
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nicht routinemäßige verbringungen
artykuł 9przemieszczenie nierutynowe
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: