Results for schlüsselinstrument translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

schlüsselinstrument

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

essoss wird dabei als schlüsselinstrument erwähnt.

Portuguese

o esspros é mencionado como um instrumento-chave.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der soziale dialog auf allen ebenen ist ein schlüsselinstrument.

Portuguese

o diálogo social a todos os níveis é um instrumento fundamental.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verkaufsförderung ist ein schlüsselinstrument bei der vermarktung von waren und dienstleistungen.

Portuguese

as promoções de vendas constituem instrumentos‑chave para a comercialização de produtos e serviços.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

produktionsbeschränkungen stellen das schlüsselinstrument zur bewältigung der krisen im schweinefleischsektor dar.

Portuguese

a contenção da produção constitui o factor-chave para combater as crises no sector da suinicultura.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der haushalt ist ein schlüsselinstrument für die erfolgreiche durchführung der eu-politiken.

Portuguese

o orçamento é um dos instrumentos fundamentais para a realização das políticas da ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ein schlüsselinstrument bei der erreichung dieses ziels erachtet der egb das lebenslange lernen.

Portuguese

a ces considera a aprendizagem ao longo da vida um instrumento essencial para se alcançar esse objectivo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bereits jetzt ist die normung ein schlüsselinstrument zur verbesserung der zugänglichkeit für behinderte und ältere menschen.

Portuguese

a normalização é já um instrumento fundamental para melhorar a acessibilidade das pessoas com deficiência e idosas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gültige trinkwasserrichtlinie 80/778/ewg ist ein schlüsselinstrument zum schutz der menschlichen gesundheit.

Portuguese

a actual directiva relativa à água para consumo humano, 80/778/cee, é um instrumento fundamental para a protecção da saúde pública.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorschriften für die mittelverausgabung bilden ein schlüsselinstrument für den gezielten einsatz von ausgaben zur erfüllung politischer zielsetzungen.

Portuguese

as normas que regulam a realização das despesas constituem um instrumento essencial para orientar as despesas no sentido de atingir os objectivos da política.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ein schlüsselinstrument für die umweltintegration deckt die richtlinie eine breite palette von projekten ab und gewährleistet deren ökologische nachhaltigkeit.

Portuguese

trata-se de um instrumento fundamental de integração em matéria de ambiente, abrangendo uma ampla gama de projectos e tornando-os ambientalmente sustentáveis.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1993 bezeichnete die kommission die transeuropäischen netze in ihrem weißbuch als ein schlüsselinstrument zur förderung von wachstum, wettbewerb und beschäftigung.

Portuguese

a comissão considerou-as depois, no livro branco de 1993, um dos instrumentos-chave para a promoção do crescimento, competitividade e emprego.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bildung wird als schlüsselinstrument zur vermeidung von armut und sozialer ausgrenzung und als wichtiges mittel zur förderung der eingliederung der sozial schwächsten bevölkerungsgruppen betrachtet.

Portuguese

encaram-no, simultaneamente, enquanto meio essencial de prevenção dos riscos de pobreza e exclusão social e forma relevante de apoiar a inclusão dos grupos mais vulneráveis.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ganz abgesehen von diesen rechtlichen aspekt ist davon auszugehen, dass die dokumente wegen ihrer qualität zu einem schlüsselinstrument für die behörden beim genehmigungsprozess werden.

Portuguese

independentemente desse preceito jurídico, espera-se que a qualidade dos documentos faça deles um utensílio fundamental para as autoridades no processo de licenciamento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kohäsionspolitik ist ein schlüsselinstrument auf gemeinschaftsebene zur umsetzung der in den integrierten leitlinien für wachstum und beschäftigung definierten überarbeiteten lissabon-strategie;

Portuguese

a política de coesão transformou-se num instrumento principal a nível comunitário para levar a cabo a estratégia de lisboa em matéria de crescimento e emprego, tal como definida pelas orientações integradas para o crescimento e o emprego;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der vorschlag für das programm „horizont 2020“ umfasst die innovationsunion und wird ein schlüsselinstrument für die umsetzung der selbstverpflichtungen im rahmen der innovationsunion sein.

Portuguese

a proposta relativa ao programa-quadro horizonte 2020 engloba a união da inovação e será um instrumento-chave para o cumprimento dos compromissos da união da inovação

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

initiativen zur gemeinsamen programmplanung, die ein schlüsselinstrument zur bekämpfung der fragmentierung in der forschung darstellen, sollten je nach sachlage den kern der paneuropäischen kic-forschungsbasis bilden.

Portuguese

as iniciativas de programação conjunta, instrumento fundamental para abordar a questão da fragmentação da investigação, deverão constituir o núcleo da base de investigação pan-europeia das cci, se tal se revelar adequado.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn wir zu ergebnissen kommen wollen, müssen wir natürlich zum kern, zum schlüsselinstrument vordringen, das uns helfen könnte, gegen diese verbrechen vorzugehen.

Portuguese

e como é evidente, se queremos obter resultados, temos de chegar ao cerne, à chave do instrumento que ajudaria a combater esses crimes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das system der eu für den handel mit emissionszertifikaten (eu-ehs) muss als wirksames schlüsselinstrument zur reduzierung der emissionen der europäischen industrieenergiebranche dienen.

Portuguese

o regime de comércio de licenças de emissão da união europeia (rcle-ue) deve ser um instrumento fundamental para reduzir as emissões industriais energéticas da ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.1 das system der eu für den handel mit emissionszertifikaten (eu-ehs) muss als wirksames schlüsselinstrument zur reduzierung der emissionen der europäischen energiebranche dienen.

Portuguese

2.1 o regime de comércio de licenças de emissão da união europeia (rcle-ue) deve ser um instrumento fundamental para reduzir as emissões energéticas da ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im Übrigen möchte ich feststellen, dass ich die vorgeschlagenen leitlinien und prioritäten unterstütze, namentlich die auffassung, dass die kohäsionspolitik ein schlüsselinstrument für die umsetzung der lissabon-strategie darstellt.

Portuguese

uma nota também para expressar a minha concordância com as orientações e prioridades propostas, nomeadamente a de conceber a política de coesão como um instrumento crucial para a concretização dos objectivos da estratégia de lisboa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,764,031,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK