Results for schon etwas translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

schon etwas

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

das hat schon etwas zu bedeuten.

Portuguese

isso diz qualquer coisa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das hat mich schon etwas enttäuscht!

Portuguese

fiquei bastante desapontado.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ihr kompromissänderungsantrag ist schon etwas bizarr.

Portuguese

É pelo menos um pouco bizarra a sua alteração de compromisso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wer könnte schon etwas dagegen haben?

Portuguese

quem poderia discordar disso?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das ist schon etwas wert in dieser union.

Portuguese

isso vale alguma coisa nesta união.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

zu herrn adam, ich möchte ihm schon etwas sagen.

Portuguese

gostaria de dar uma informação ao senhor deputado adam.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dadurch ist die prüfung aber schon etwas schwerfälliger geworden.

Portuguese

contudo, dessa forma, o controlo tornou-se algo pesado.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

was hier versucht wird, hat schon etwas aufreizendes und provozierendes an sich.

Portuguese

aquilo que se pretende fazer é mais do que irritante e provocante.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die gründe sind ausführlich dargelegt und die zeit ist schon etwas fortgeschritten.

Portuguese

os motivos estão bem expostos e o tempo já vai adiantado.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wenn in berlin schon etwas mehr erreicht werden kann, um so besser.

Portuguese

se for possível conseguir mais alguma coisa já em berlim, tanto melhor.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das ist zwar durchaus schon etwas, aber dennoch haben wir hier unsere fragen.

Portuguese

É evidente que isso está longe de ser nada, não obstante, a verdade é que temos as nossas dúvidas a esse respeito.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich spreche zwar nicht katalanisch, verstehe es aber, und das ist doch auch schon etwas.

Portuguese

não falo catalão, mas compreendo, o que é já alguma coisa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das ist schon etwas wert, wenn wir es zusammenbringen und wenn die kommission den entsprechenden weg findet.

Portuguese

isto terá um valor por si próprio, se o conseguirmos e se a comissão encontrar o caminho adequado.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

frau präsidentin! ich muß natürlich meinem vorredner, herrn swoboda, schon etwas vorwerfen.

Portuguese

senhora presidente, é evidente que tenho de fazer algumas críticas ao orador que me precedeu, o senhor deputado swoboda.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

einige länder haben zwar die emissionen schon etwas reduziert, es gibt aber keinen wirklichen musterknaben.

Portuguese

É certo que alguns países já reduziram um pouco as emissões, mas não há alunos verdadeiramente exemplares.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es ist schon etwas seltsam, daß es heute zu einer solchen aussprache in der dringlichkeitsdebatte kommen muß.

Portuguese

É um pouco estranho que se tenha de discutir hoje um tema como este no debate sobre questões urgentes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

deshalb muss schon etwas mehr aufgebracht werden als diese 5 milliarden euro, die sich auf 10 jahre erstrecken.

Portuguese

para tanto, teremos de encontrar um pouco mais do que esses 5 mil milhões repartidos por um período de 10 anos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich glaube, dass selbstverpflichtungen schon etwas ändern könnten, wenn sie glaubwürdig sind und in ganz europa wirkung zeigen.

Portuguese

considero que a auto-regulação pode fazer a diferença se for credível e efectiva em toda a europa.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in meinem land mit 80 verträgen sieht das schon etwas schwieriger aus, weil es von der größe her ganz anders ist.

Portuguese

no meu país, com 80 acordos, as coisas já se tornam um pouco mais complicadas, porque, dada a sua dimensão, a situação é completamente diferente.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es hat schon etwas ironisches, dass dieser rat teilweise mit gemeinschafts- und einzelstaatlichen mitteln finanziell unterstützt wurde.

Portuguese

ironicamente, uma parte desses conselhos foi apoiada através de financiamentos da ue e dos estados-membros.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,787,521,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK