Şunu aradınız:: schon etwas (Almanca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Portuguese

Bilgi

German

schon etwas

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Portekizce

Bilgi

Almanca

das hat schon etwas zu bedeuten.

Portekizce

isso diz qualquer coisa.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das hat mich schon etwas enttäuscht!

Portekizce

fiquei bastante desapontado.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ihr kompromissänderungsantrag ist schon etwas bizarr.

Portekizce

É pelo menos um pouco bizarra a sua alteração de compromisso.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

wer könnte schon etwas dagegen haben?

Portekizce

quem poderia discordar disso?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das ist schon etwas wert in dieser union.

Portekizce

isso vale alguma coisa nesta união.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

zu herrn adam, ich möchte ihm schon etwas sagen.

Portekizce

gostaria de dar uma informação ao senhor deputado adam.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

dadurch ist die prüfung aber schon etwas schwerfälliger geworden.

Portekizce

contudo, dessa forma, o controlo tornou-se algo pesado.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

was hier versucht wird, hat schon etwas aufreizendes und provozierendes an sich.

Portekizce

aquilo que se pretende fazer é mais do que irritante e provocante.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die gründe sind ausführlich dargelegt und die zeit ist schon etwas fortgeschritten.

Portekizce

os motivos estão bem expostos e o tempo já vai adiantado.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

wenn in berlin schon etwas mehr erreicht werden kann, um so besser.

Portekizce

se for possível conseguir mais alguma coisa já em berlim, tanto melhor.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das ist zwar durchaus schon etwas, aber dennoch haben wir hier unsere fragen.

Portekizce

É evidente que isso está longe de ser nada, não obstante, a verdade é que temos as nossas dúvidas a esse respeito.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ich spreche zwar nicht katalanisch, verstehe es aber, und das ist doch auch schon etwas.

Portekizce

não falo catalão, mas compreendo, o que é já alguma coisa.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das ist schon etwas wert, wenn wir es zusammenbringen und wenn die kommission den entsprechenden weg findet.

Portekizce

isto terá um valor por si próprio, se o conseguirmos e se a comissão encontrar o caminho adequado.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

frau präsidentin! ich muß natürlich meinem vorredner, herrn swoboda, schon etwas vorwerfen.

Portekizce

senhora presidente, é evidente que tenho de fazer algumas críticas ao orador que me precedeu, o senhor deputado swoboda.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

einige länder haben zwar die emissionen schon etwas reduziert, es gibt aber keinen wirklichen musterknaben.

Portekizce

É certo que alguns países já reduziram um pouco as emissões, mas não há alunos verdadeiramente exemplares.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

es ist schon etwas seltsam, daß es heute zu einer solchen aussprache in der dringlichkeitsdebatte kommen muß.

Portekizce

É um pouco estranho que se tenha de discutir hoje um tema como este no debate sobre questões urgentes.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

deshalb muss schon etwas mehr aufgebracht werden als diese 5 milliarden euro, die sich auf 10 jahre erstrecken.

Portekizce

para tanto, teremos de encontrar um pouco mais do que esses 5 mil milhões repartidos por um período de 10 anos.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ich glaube, dass selbstverpflichtungen schon etwas ändern könnten, wenn sie glaubwürdig sind und in ganz europa wirkung zeigen.

Portekizce

considero que a auto-regulação pode fazer a diferença se for credível e efectiva em toda a europa.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in meinem land mit 80 verträgen sieht das schon etwas schwieriger aus, weil es von der größe her ganz anders ist.

Portekizce

no meu país, com 80 acordos, as coisas já se tornam um pouco mais complicadas, porque, dada a sua dimensão, a situação é completamente diferente.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

es hat schon etwas ironisches, dass dieser rat teilweise mit gemeinschafts- und einzelstaatlichen mitteln finanziell unterstützt wurde.

Portekizce

ironicamente, uma parte desses conselhos foi apoiada através de financiamentos da ue e dos estados-membros.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,616,831 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam