Results for sehr erfahren im umgang translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

sehr erfahren im umgang

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

ausbildung im umgang mit computern

Portuguese

serviços de formação em matéria de informática

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sicherheitsdimension im umgang mit radikalisierung

Portuguese

a dimensão segurança do combate à radicalização

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verhaltenskodex im umgang mit staatlichen beihilfen

Portuguese

código de boas práticas em matéria de auxílios estatais

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ist ein im umgang schwieriger mensch.

Portuguese

ele é uma pessoa de difícil trato.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einführung und ausbildung im umgang mit computern

Portuguese

serviços de familiarização e formação para o utilizador de informática

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben sehr große erfahrung im umgang mit traditionellen arzneimitteln.

Portuguese

temos uma experiência muito considerável na utilização de medicamentos tradicionais à base de plantas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

hilfe im umgang mit Übelkeit und erbrechen:

Portuguese

para ajudar a controlar as náuseas e os vómitos:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Übliche vorgehensweise im umgang mit tieren beachten.

Portuguese

aplicar os procedimentos usuais de manuseamento dos animais.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

nur im umgang mit ihnen muss sich entscheidendes verbessern.

Portuguese

É apenas a maneira como os utilizamos que tem de ser decisivamente melhorada.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

schulung im umgang mit gefährlichen gütern, soweit zutreffend

Portuguese

formação sobre mercadorias perigosas, conforme aplicável

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mehr transparenz, zusammenarbeit und einheitlichkeit im umgang mit dem zoll.

Portuguese

maior transparência, cooperação e uniformidade na interacção com as alfândegas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für einen neuen ansatz im umgang mit unternehmerischem scheitern und unternehmensinsolvenzen

Portuguese

sobre uma nova abordagem em matéria de falência e de insolvência das empresas

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der behandelnde arzt sollte erfahrung im umgang mit chronischer herzinsuffizienz haben.

Portuguese

recomenda- se que o médico assistente tenha experiência no tratamento da insuficiência cardíaca crónica.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission achtet im umgang mit der Öffentlichkeit folgende allgemeine grundsätze:

Portuguese

nas suas relações com o público, a comissão respeita os seguintes princípios gerais:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man muß äußerst vorsichtig sein im umgang mit anderen in diesem plenum.

Portuguese

É preciso ser extremamente cauteloso com a forma como se tratam os outros nesta câmara.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

unter der aufsicht eines im umgang mit zytostatika erfahrenen arztes zu verabreichen.

Portuguese

administrar sob a supervisão dum médico com experiência na utilização de citostáticos

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

German

im umgang mit den regionalen sicherheitsproblemen ist eine engere zusammenarbeit jedoch zweifellos notwendig.

Portuguese

existe, no entanto, uma clara necessidade de cooperar de forma mais estreita para enfrentar os desafios da segurança regional.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

paxene sollte nur von im umgang mit zytostatika geschultem personal zubereitet und verabreicht werden.

Portuguese

o paxene deve ser apenas preparado e administrado por pessoal devidamente treinado na manipulação de agentes citotóxicos.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

schulung weiter kreise der bevölkerung im umgang mit den technologien der infor­mations­gesellschaft (ist)

Portuguese

formar e educar o público nas tecnologias da sociedade da informação (tsi)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

behörden und die übrigen stakeholder sollten, auch im umgang mit unternehmen, soziale verantwortung zeigen.

Portuguese

as autoridades públicas e as referidas demais partes interessadas devem comportar‑se de forma socialmente responsável, mormente nas suas relações com empresas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,450,066 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK