Hai cercato la traduzione di sehr erfahren im umgang da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

sehr erfahren im umgang

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

ausbildung im umgang mit computern

Portoghese

serviços de formação em matéria de informática

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die sicherheitsdimension im umgang mit radikalisierung

Portoghese

a dimensão segurança do combate à radicalização

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verhaltenskodex im umgang mit staatlichen beihilfen

Portoghese

código de boas práticas em matéria de auxílios estatais

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er ist ein im umgang schwieriger mensch.

Portoghese

ele é uma pessoa de difícil trato.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einführung und ausbildung im umgang mit computern

Portoghese

serviços de familiarização e formação para o utilizador de informática

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir haben sehr große erfahrung im umgang mit traditionellen arzneimitteln.

Portoghese

temos uma experiência muito considerável na utilização de medicamentos tradicionais à base de plantas.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

hilfe im umgang mit Übelkeit und erbrechen:

Portoghese

para ajudar a controlar as náuseas e os vómitos:

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Übliche vorgehensweise im umgang mit tieren beachten.

Portoghese

aplicar os procedimentos usuais de manuseamento dos animais.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

nur im umgang mit ihnen muss sich entscheidendes verbessern.

Portoghese

É apenas a maneira como os utilizamos que tem de ser decisivamente melhorada.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

schulung im umgang mit gefährlichen gütern, soweit zutreffend

Portoghese

formação sobre mercadorias perigosas, conforme aplicável

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mehr transparenz, zusammenarbeit und einheitlichkeit im umgang mit dem zoll.

Portoghese

maior transparência, cooperação e uniformidade na interacção com as alfândegas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für einen neuen ansatz im umgang mit unternehmerischem scheitern und unternehmensinsolvenzen

Portoghese

sobre uma nova abordagem em matéria de falência e de insolvência das empresas

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der behandelnde arzt sollte erfahrung im umgang mit chronischer herzinsuffizienz haben.

Portoghese

recomenda- se que o médico assistente tenha experiência no tratamento da insuficiência cardíaca crónica.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission achtet im umgang mit der Öffentlichkeit folgende allgemeine grundsätze:

Portoghese

nas suas relações com o público, a comissão respeita os seguintes princípios gerais:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

man muß äußerst vorsichtig sein im umgang mit anderen in diesem plenum.

Portoghese

É preciso ser extremamente cauteloso com a forma como se tratam os outros nesta câmara.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

unter der aufsicht eines im umgang mit zytostatika erfahrenen arztes zu verabreichen.

Portoghese

administrar sob a supervisão dum médico com experiência na utilização de citostáticos

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

im umgang mit den regionalen sicherheitsproblemen ist eine engere zusammenarbeit jedoch zweifellos notwendig.

Portoghese

existe, no entanto, uma clara necessidade de cooperar de forma mais estreita para enfrentar os desafios da segurança regional.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

paxene sollte nur von im umgang mit zytostatika geschultem personal zubereitet und verabreicht werden.

Portoghese

o paxene deve ser apenas preparado e administrado por pessoal devidamente treinado na manipulação de agentes citotóxicos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

schulung weiter kreise der bevölkerung im umgang mit den technologien der infor­mations­gesellschaft (ist)

Portoghese

formar e educar o público nas tecnologias da sociedade da informação (tsi)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

behörden und die übrigen stakeholder sollten, auch im umgang mit unternehmen, soziale verantwortung zeigen.

Portoghese

as autoridades públicas e as referidas demais partes interessadas devem comportar‑se de forma socialmente responsável, mormente nas suas relações com empresas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,333,655 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK