Results for wie steht es damit, sich zu ver... translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

wie steht es damit, sich zu verteidigen?

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

wie steht es damit?

Portuguese

que me dizem dela?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

doch wie steht es damit?

Portuguese

então, em que ficamos?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie steht es derzeit damit?

Portuguese

qual é a situação actual?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie steht es denn nun damit genau?

Portuguese

o que irá acontecer exactamente?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie steht es mit internetinformationen?

Portuguese

e no que se refere à informação na internet?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie steht es nun um meda?

Portuguese

o que é que se passa então com o meda?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und wie steht es mit taiwan?

Portuguese

e em relação a taiwan?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie steht es dann mit dem klon?

Portuguese

o que acontece seguidamente com o clone?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie steht es aber um ihre anwendung?

Portuguese

e como tem sido aplicada?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wie steht es mit der unterbeschäftigung?

Portuguese

e o que dizer do sub-emprego?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie steht es mit dem sozialen schutz?

Portuguese

e quanto à segurança social?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie steht es um die europäische asylpolitik?

Portuguese

qual é a situação da política de asilo europeia?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie steht es um das potential an erdgasquellen?

Portuguese

quais são os potenciais das fontes?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch wie steht es mit der finanziellen vorschau?

Portuguese

o que dizer, então, das perspectivas financeiras?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie steht es mit in staatsbesitz befindlichen schiffen?

Portuguese

como proceder com respeito aos navios do sector público?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wie steht es mit dem umfang der leistungen?

Portuguese

e o que dizer dos níveis de rendimento?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie steht es mit den kleinen und mittleren unternehmen?

Portuguese

como está a situação das pequenas e médias empresas?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie steht es mit der stabilität und berechenbarkeit für unternehmen?

Portuguese

como será assegurada a estabilidade e a previsibilidade para as empresas?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie steht es derzeit um die Übersetzung des acquis communautaire?

Portuguese

o que falta traduzir do acervo comunitário e qual é a situação actual?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte schließlich den kommissar folgendes fragen: am 1. februar haben sie erklärt, daß gesonderte wettbewerbsregeln für die telekom geschaffen werden sollten. wie steht es damit?

Portuguese

no dia 1 do passado mês de fevereiro, o senhor comissário falou da necessidade de estabelecer regras de concorrência específicas para as telecomunicações e queria perguntar-lhe:- para quando?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,753,470,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK