From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auslösen, sobald
declanșează cînd
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ens as sobald das inhalationsgerät
te es ai m nu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sobald das dateiauswahlfenster sichtbar wird
cînd selectorul de fiÅiere devine vizibil
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sobald das neue zentralsystem betriebsbereit ist
după ce noul sistem central devine operațional
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
therapie fortsetzen, sobald alt oder ast
reluarea tratamentului după ce alt sau ast a
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
automatische wiedergabe sobald eine cd eingelegt wird.
pornește automat redarea la inserarea cd- ului.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sobald er leer ist, muss er entsorgt werden.
după ce acesta se goleşte, trebuie aruncat la deşeuri.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
downloads beginnen, sobald ein link eingefügt wurde
porneşte descărcarea imediat ce este adăugat url-ul
Last Update: 2017-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
die ursachen sind anzugeben, sobald sie bekannt sind.
de asemenea, cauzele sunt declarate imediat ce sunt cunoscute.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese arbeiten werden sobald wie möglich beginnen.
această activitate va începe de îndată ce va fi posibil.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sie übermittelt ihr die entscheidung, sobald sie verkündet ist.
tribunalul comunică această decizie curții imediat după pronunțare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sobald sie gut eingestellt sind, erhalten sie regelmäßige dosen
medicul dumneavoastră poate recomanda periodic teste de sânge pentru a vedea dacă această condiţie a fost realizată şi pentru a se asigura că medicamentul dumneavoastră continuă să acţioneze adecvat şi hemoglobina dumneavoastră nu depăşeşte o anumită concentraţie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sobald seit dem 21. juli 2011 drei jahre verstrichen sind,“
expirarea unei perioade de trei ani începând de la 21 iulie 2011,”,
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
die infusion kann fortgesetzt werden, sobald die symptome abklingen.
perfuzia poate fi reluată când simptomele dispar.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
(9) die erstattung wird gezahlt, sobald nachgewiesen ist, daß
(9) rambursările se plătesc dacă se dovedeşte că:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese arbeitsgruppen werden aufgelöst, sobald ihr mandat erfüllt ist.
aceste grupuri de lucru se desființează de îndată ce își îndeplinesc mandatul.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
formelle verhandlungen können beginnen, sobald eine vorläufige feststellung vorliegt.
o negociere oficială poate demara de îndată ce se stabilește determinarea preliminară.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
neutropenie und agranulozytose gingen zurück, sobald die therapie abgesetzt wurde.
neutropenia şi agranulocitoza s-au remis după întreruperea tratamentului.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die veröffentlichten informationen werden wieder gelöscht, sobald der ausschluss ausgelaufen ist.
informațiile publicate se șterg imediat ce excluderea a încetat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sollten, sobald sie agenerase kapseln schlucken können, die kapseln einnehmen.
trebuie să utilizaţi agenerase capsule imediat ce puteţi să înghiţiţi capsulele.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: