Results for weitergegebenen translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

weitergegebenen

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

darunter:-akzepte und indossamentsverbindlichkeiten aus weitergegebenen wechseln,

Romanian

1. pasive contingente, din care:-accepte şi andosări

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darunter: - akzepte und indossamentsverbindlichkeiten aus weitergegebenen wechseln,

Romanian

- accepte şi andosări

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

außerdem wurde die wirkung der durch die mutter weitergegebenen antikörper untersucht.

Romanian

s-a investigat, de asemenea, efectul anticorpilor transmişi de mamă.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

indossamentsverbindlichkeiten aus weitergegebenen wechseln sind nur zu erfassen, wenn die einzelstaatlichen rechtsvorschriften nichts anderes vorsehen.

Romanian

obligaţiile asumate prin andosarea efectelor reescontate sunt incluse la această poziţie numai dacă dispoziţiile naţionale nu prevăd altfel.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gleichzeitig ist sich die kommission der notwendigkeit bewusst, dafür zu sorgen, dass sämtliche an die verbraucher weitergegebenen informationen von hoher qualität sind.

Romanian

În același timp, comisia este conștientă de necesitatea de a asigura înalta calitate a informațiilor transmise consumatorilor.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

indossamentsverbindlichkeiten aus weitergegebenen wechseln sind nur zu erfassen, wenn die einzelstaatlichen rechtsvorschriften nichts anderes vorsehen. das gleiche gilt für akzepte ausser eigenen akzepten.

Romanian

obligaţiile asumate prin andosarea efectelor reescontate sunt incluse la această poziţie numai dacă dispoziţiile naţionale nu prevăd altfel. acelaşi lucru este valabil şi în cazul acceptelor, altele decât accepte proprii.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2.6 durch effiziente grenzüberschreitende märkte lassen sich die versorgungssicherheit, eine optimale krisenbewältigung und ein geringeres risiko von letztlich immer an den end­verbraucher weitergegebenen zusatzkosten eher gewährleisten.

Romanian

2.6 consideră că eficienţa pieţelor transfrontaliere întăreşte siguranţa aprovizionării, optimizarea gestionării crizelor şi reducerea riscurilor costurilor suplimentare, care se răsfrâng întotdeauna asupra utilizatorului final.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(c) bewertung des an die begünstigten von eib-finanzierungen und ‑investitionen weitergegebenen finanziellen nutzens in aggregierter form;

Romanian

(c) o evaluare pe bază agregată a beneficiilor financiare transferate beneficiarilor operațiunilor de finanțare și de investiții ale bei;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1.4 ist der ansicht, dass sich durch effiziente grenzüberschreitende märkte die versorgungs­sicherheit, eine optimale krisenbewältigung und ein geringeres risiko von letztlich immer an den endverbraucher weitergegebenen zusatzkosten sicherstellen lassen.

Romanian

1.4 consideră că eficienţa pieţelor transfrontaliere asigură siguranţa aprovizionării, optimizarea gestionării crizei şi reducerea riscurilor costurilor suplimentare, care se răsfrâng întotdeauna asupra utilizatorului final.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3.6.1 der ewsa ist der ansicht, dass durch effiziente grenzüberschreitende märkte versorgungs­sicherheit, eine optimale krisenbewältigung und ein geringeres risiko von letztlich immer an den endverbraucher weitergegebenen zusatzkosten eher gewährleistet werden können.

Romanian

3.6.1 comitetul consideră că eficiența piețelor transfrontaliere consolidează siguranța aprovizionării, optimizarea gestionării crizei și reducerea riscurilor costurilor suplimentare, care se răsfrâng întotdeauna asupra utilizatorului final.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

werden nach dieser verordnung informationen zwischen den fahrzeugzulassungsbehörden ausgetauscht, wird die zulassungsbehörde, die die informationen weitergibt, auf verlangen darüber unterrichtet, wozu die weitergegebenen informationen verwendet werden und welche maßnahmen anschließend ergriffen werden.

Romanian

În cazul în care are loc un schimb de informații între autoritățile de înmatriculare a vehiculelor în conformitate cu prezentul regulament, autoritatea de înmatriculare care furnizează informațiile este informată, în cazul în care solicită acest lucru, cu privire la modul în care vor fi utilizate informațiile furnizate și cu privire la acțiunile întreprinse în continuare.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der rat kann auf empfehlung des sicherheitsausschusses den bewertungs-, auswahl- und zulassungsprozess eines drittstaats oder einer internationalen organisation für kryptografische produkte anerkennen und dementsprechend diese kryptografischen produkte als für den schutz von an den betreffenden drittstaat oder die betreffende internationale organisation weitergegebenen eu-vs zugelassen ansehen.

Romanian

acționând la recomandarea comitetului de securitate, consiliul poate accepta procesul de evaluare, selecție și aprobare a produselor criptografice ale unui stat terț sau ale unei organizații internaționale și, în consecință, poate considera aceste produse criptografice aprobate pentru protecția iuec emise către statul terț respectiv sau organizația internațională respectivă.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,766,234,994 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK