Results for übergangsregierung translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

übergangsregierung

Slovak

dočasná vláda

Last Update: 2011-08-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Übergangsregierung

Slovak

dočasná vláda

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

tfg: -transitional federal government -Übergangsregierung -

Slovak

srrc: -somali reconciliation and restoration council -somálska rada pre zmierenie a obnovu -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die weiterführung des von der Übergangsregierung verabschiedeten sofortprogramms für die wirtschaft;

Slovak

trvalá realizácia mimoriadneho hospodárskeho programu prijatého dočasnou vládou,

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erklärung der präsidentschaft im namen der europeischen union über die bildung einer Übergangsregierung in nepal

Slovak

vyhlásenie predsedníctva v mene európskej únie o vytvorení dočasnej vlády nepálu

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er ruft die Übergangsregierung auf, alle internationalen ver­pflichtungen und zusagen kirgisistans in diesem bereich einzuhalten.

Slovak

oceňuje úzku a úspešnú koordináciu medzi eÚ, obse a osn, ktoré v kirgizsku začali pôsobiť ihneď po nepokojoch.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die eu appelliert an die Übergangsregierung der fidschi-inseln, die menschenrechte aller in fidschi zu respektieren;

Slovak

eÚ vyzýva dočasnú vládu fidži, aby dodržiavala ľudské práva všetkých ľudí na fidži;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4. begrüßt den beschluss der liberianischen Übergangsregierung, das vermögen des ehemaligen präsidenten charles taylor und seiner verbündeten einzufrieren;

Slovak

2. vyzýva bezpečnostnú radu organizácie spojených národov, aby túto otázku považovala za naliehavú;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie begrüßt zudem die ernennung von abdurrahim al-keib zum neuen ministerpräsidenten libyens und sieht der raschen einsetzung einer Übergangsregierung erwartungsvoll entgegen.

Slovak

zároveň víta vymenovanie abdurrahima al-keiba za nového premiéra líbye a očakáva rýchle vymenovanie dočasnej vlády.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der besuch der troika der regionaldirektoren der union im juni in dhaka bot erneut gelegenheit, gezielte botschaften zu den themen demokratie und menschenrechte an die Übergangsregierung zu richten.

Slovak

v záveroch rady z 15. októbra o uzbekistane bolo opäť prehodnotené embargo na zbrane a zákaz vydávania víz.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die union bekräftigt ihre bereitschaft zu einem verstärkten politischen dialog mit der haitianischen Übergangsregierung gemäß artikel 8 des akp-eg-partnerschaftsabkommens.

Slovak

Únia znova opakuje svoju pripravenosť pokračovať v posilnenom politickom dialógu s haitskou dočasnou vládou podľa článku 8 dohody o partnerstve akt-es.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

am 12. mai 2004 fanden zwischen ihnen und der europäischen kommission in brüssel gespräche statt, bei denen die politische agenda der Übergangsregierung für die wiederherstellung der demokratischen und verfassungsmäßigen ordnung erörtert wurde.

Slovak

mája 2004 sa v bruseli uskutočnili rozhovory medzi vami a komisiou európskych spoločenstiev so zreteľom na preskúmanie politickej agendy dočasnej vlády vo vzťahu k obnove demokratickej a ústavnej vlády.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die eu unterstützt die bevölkerung iraks und die irakische Übergangsregierung bei ihren bemühungen um den wirtschaftlichen, sozialen und politischen wiederaufbau iraks im rahmen der umsetzung der resolution 1546 des sicherheitsrates der vereinten nationen vom 8. juni 2004.

Slovak

eÚ podporuje iracký ľud a irackú dočasnú vládu v ich úsilí o hospodársku, sociálnu a politickú obnovu iraku v rámci uskutočňovania rezolúcie bezpečnostnej rady organizácie spojených národov 1546 z 8. júna 2004.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a. in kenntnisnahme der einstimmigen annahme der resolution 1546 des un-sicherheitsrats, in der die souveränität der irakischen Übergangsregierung ab dem 30. juni 2004 bekräftigt wird, und in unterstützung ihrer umsetzung,

Slovak

a. berúc do úvahy jednomyseľné prijatie rezolúcie bezpečnostnej rady osn 1546, potvrdzujúcej nezávislé postavenie dočasnej irackej vlády z 30. júna 2004, podporujúcej vykonávanie tejto rezolúcie;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der rat begrüßt die von der Übergangsregierung gegebenen zusagen und fordert sie zur weiteren umsetzung der maßnahmen betreffend die freilassung der politischen häftlinge, die legalisierung der demokratischen politischen parteien und der vereinigungen sowie die Öffnung der handlungsräume für zivilgesellschaft und medien auf, die erste schritte darstellen, die für die demokratisierung und stabilisierung des landes notwendig sind.

Slovak

rada víta záväzky dočasnej vlády a nabáda ju, aby naďalej vykonávala opatrenia zamerané na oslobodenie politických väzňov, legalizovanie demokratických politických strán a združení a otvorenie priestoru pre činnosť občianskej spoločnosti a médií, ktoré predstavujú prvé kroky potrebné na demokratizáciu a stabilizáciu krajiny.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) die europäische union setzt sich für einen sicheren, stabilen und geeinten irak ein, in dem wohlstand und demokratie herrschen und der einen positiven beitrag zur stabilität der region leistet. die eu unterstützt das irakische volk und die irakische Übergangsregierung bei ihren bemühungen um den wirtschaftlichen, sozialen und politischen wiederaufbau des irak im rahmen der umsetzung der resolution 1546 des sicherheitsrates der vereinten nationen vom 8. juni 2004.

Slovak

(1) európska únia sa zaviazala prispieť k vytvoreniu bezpečného, stabilného, zjednoteného, prosperujúceho a demokratického iraku, ktorý pozitívne prispeje k stabilite regiónu. eÚ podporuje iracký ľud a dočasnú irackú vládu v ich úsilí o hospodársku, sociálnu a politickú obnovu iraku v rámci vykonávania rezolúcie bezpečnostnej rady organizácie spojených národov 1546 z 8. júna 2004.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,075,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK