Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tfg: -transitional federal government -Übergangsregierung -
srrc: -somali reconciliation and restoration council -somálska rada pre zmierenie a obnovu -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die weiterführung des von der Übergangsregierung verabschiedeten sofortprogramms für die wirtschaft;
trvalá realizácia mimoriadneho hospodárskeho programu prijatého dočasnou vládou,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
erklärung der präsidentschaft im namen der europeischen union über die bildung einer Übergangsregierung in nepal
vyhlásenie predsedníctva v mene európskej únie o vytvorení dočasnej vlády nepálu
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er ruft die Übergangsregierung auf, alle internationalen verpflichtungen und zusagen kirgisistans in diesem bereich einzuhalten.
oceňuje úzku a úspešnú koordináciu medzi eÚ, obse a osn, ktoré v kirgizsku začali pôsobiť ihneď po nepokojoch.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die eu appelliert an die Übergangsregierung der fidschi-inseln, die menschenrechte aller in fidschi zu respektieren;
eÚ vyzýva dočasnú vládu fidži, aby dodržiavala ľudské práva všetkých ľudí na fidži;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4. begrüßt den beschluss der liberianischen Übergangsregierung, das vermögen des ehemaligen präsidenten charles taylor und seiner verbündeten einzufrieren;
2. vyzýva bezpečnostnú radu organizácie spojených národov, aby túto otázku považovala za naliehavú;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sie begrüßt zudem die ernennung von abdurrahim al-keib zum neuen ministerpräsidenten libyens und sieht der raschen einsetzung einer Übergangsregierung erwartungsvoll entgegen.
zároveň víta vymenovanie abdurrahima al-keiba za nového premiéra líbye a očakáva rýchle vymenovanie dočasnej vlády.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der besuch der troika der regionaldirektoren der union im juni in dhaka bot erneut gelegenheit, gezielte botschaften zu den themen demokratie und menschenrechte an die Übergangsregierung zu richten.
v záveroch rady z 15. októbra o uzbekistane bolo opäť prehodnotené embargo na zbrane a zákaz vydávania víz.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die union bekräftigt ihre bereitschaft zu einem verstärkten politischen dialog mit der haitianischen Übergangsregierung gemäß artikel 8 des akp-eg-partnerschaftsabkommens.
Únia znova opakuje svoju pripravenosť pokračovať v posilnenom politickom dialógu s haitskou dočasnou vládou podľa článku 8 dohody o partnerstve akt-es.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
am 12. mai 2004 fanden zwischen ihnen und der europäischen kommission in brüssel gespräche statt, bei denen die politische agenda der Übergangsregierung für die wiederherstellung der demokratischen und verfassungsmäßigen ordnung erörtert wurde.
mája 2004 sa v bruseli uskutočnili rozhovory medzi vami a komisiou európskych spoločenstiev so zreteľom na preskúmanie politickej agendy dočasnej vlády vo vzťahu k obnove demokratickej a ústavnej vlády.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die eu unterstützt die bevölkerung iraks und die irakische Übergangsregierung bei ihren bemühungen um den wirtschaftlichen, sozialen und politischen wiederaufbau iraks im rahmen der umsetzung der resolution 1546 des sicherheitsrates der vereinten nationen vom 8. juni 2004.
eÚ podporuje iracký ľud a irackú dočasnú vládu v ich úsilí o hospodársku, sociálnu a politickú obnovu iraku v rámci uskutočňovania rezolúcie bezpečnostnej rady organizácie spojených národov 1546 z 8. júna 2004.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a. in kenntnisnahme der einstimmigen annahme der resolution 1546 des un-sicherheitsrats, in der die souveränität der irakischen Übergangsregierung ab dem 30. juni 2004 bekräftigt wird, und in unterstützung ihrer umsetzung,
a. berúc do úvahy jednomyseľné prijatie rezolúcie bezpečnostnej rady osn 1546, potvrdzujúcej nezávislé postavenie dočasnej irackej vlády z 30. júna 2004, podporujúcej vykonávanie tejto rezolúcie;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der rat begrüßt die von der Übergangsregierung gegebenen zusagen und fordert sie zur weiteren umsetzung der maßnahmen betreffend die freilassung der politischen häftlinge, die legalisierung der demokratischen politischen parteien und der vereinigungen sowie die Öffnung der handlungsräume für zivilgesellschaft und medien auf, die erste schritte darstellen, die für die demokratisierung und stabilisierung des landes notwendig sind.
rada víta záväzky dočasnej vlády a nabáda ju, aby naďalej vykonávala opatrenia zamerané na oslobodenie politických väzňov, legalizovanie demokratických politických strán a združení a otvorenie priestoru pre činnosť občianskej spoločnosti a médií, ktoré predstavujú prvé kroky potrebné na demokratizáciu a stabilizáciu krajiny.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) die europäische union setzt sich für einen sicheren, stabilen und geeinten irak ein, in dem wohlstand und demokratie herrschen und der einen positiven beitrag zur stabilität der region leistet. die eu unterstützt das irakische volk und die irakische Übergangsregierung bei ihren bemühungen um den wirtschaftlichen, sozialen und politischen wiederaufbau des irak im rahmen der umsetzung der resolution 1546 des sicherheitsrates der vereinten nationen vom 8. juni 2004.
(1) európska únia sa zaviazala prispieť k vytvoreniu bezpečného, stabilného, zjednoteného, prosperujúceho a demokratického iraku, ktorý pozitívne prispeje k stabilite regiónu. eÚ podporuje iracký ľud a dočasnú irackú vládu v ich úsilí o hospodársku, sociálnu a politickú obnovu iraku v rámci vykonávania rezolúcie bezpečnostnej rady organizácie spojených národov 1546 z 8. júna 2004.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: