You searched for: übergangsregierung (Tyska - Slovakiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

übergangsregierung

Slovakiska

dočasná vláda

Senast uppdaterad: 2011-08-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

Übergangsregierung

Slovakiska

dočasná vláda

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

tfg: -transitional federal government -Übergangsregierung -

Slovakiska

srrc: -somali reconciliation and restoration council -somálska rada pre zmierenie a obnovu -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die weiterführung des von der Übergangsregierung verabschiedeten sofortprogramms für die wirtschaft;

Slovakiska

trvalá realizácia mimoriadneho hospodárskeho programu prijatého dočasnou vládou,

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

erklärung der präsidentschaft im namen der europeischen union über die bildung einer Übergangsregierung in nepal

Slovakiska

vyhlásenie predsedníctva v mene európskej únie o vytvorení dočasnej vlády nepálu

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er ruft die Übergangsregierung auf, alle internationalen ver­pflichtungen und zusagen kirgisistans in diesem bereich einzuhalten.

Slovakiska

oceňuje úzku a úspešnú koordináciu medzi eÚ, obse a osn, ktoré v kirgizsku začali pôsobiť ihneď po nepokojoch.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die eu appelliert an die Übergangsregierung der fidschi-inseln, die menschenrechte aller in fidschi zu respektieren;

Slovakiska

eÚ vyzýva dočasnú vládu fidži, aby dodržiavala ľudské práva všetkých ľudí na fidži;

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

4. begrüßt den beschluss der liberianischen Übergangsregierung, das vermögen des ehemaligen präsidenten charles taylor und seiner verbündeten einzufrieren;

Slovakiska

2. vyzýva bezpečnostnú radu organizácie spojených národov, aby túto otázku považovala za naliehavú;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

sie begrüßt zudem die ernennung von abdurrahim al-keib zum neuen ministerpräsidenten libyens und sieht der raschen einsetzung einer Übergangsregierung erwartungsvoll entgegen.

Slovakiska

zároveň víta vymenovanie abdurrahima al-keiba za nového premiéra líbye a očakáva rýchle vymenovanie dočasnej vlády.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der besuch der troika der regionaldirektoren der union im juni in dhaka bot erneut gelegenheit, gezielte botschaften zu den themen demokratie und menschenrechte an die Übergangsregierung zu richten.

Slovakiska

v záveroch rady z 15. októbra o uzbekistane bolo opäť prehodnotené embargo na zbrane a zákaz vydávania víz.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die union bekräftigt ihre bereitschaft zu einem verstärkten politischen dialog mit der haitianischen Übergangsregierung gemäß artikel 8 des akp-eg-partnerschaftsabkommens.

Slovakiska

Únia znova opakuje svoju pripravenosť pokračovať v posilnenom politickom dialógu s haitskou dočasnou vládou podľa článku 8 dohody o partnerstve akt-es.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

am 12. mai 2004 fanden zwischen ihnen und der europäischen kommission in brüssel gespräche statt, bei denen die politische agenda der Übergangsregierung für die wiederherstellung der demokratischen und verfassungsmäßigen ordnung erörtert wurde.

Slovakiska

mája 2004 sa v bruseli uskutočnili rozhovory medzi vami a komisiou európskych spoločenstiev so zreteľom na preskúmanie politickej agendy dočasnej vlády vo vzťahu k obnove demokratickej a ústavnej vlády.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die eu unterstützt die bevölkerung iraks und die irakische Übergangsregierung bei ihren bemühungen um den wirtschaftlichen, sozialen und politischen wiederaufbau iraks im rahmen der umsetzung der resolution 1546 des sicherheitsrates der vereinten nationen vom 8. juni 2004.

Slovakiska

eÚ podporuje iracký ľud a irackú dočasnú vládu v ich úsilí o hospodársku, sociálnu a politickú obnovu iraku v rámci uskutočňovania rezolúcie bezpečnostnej rady organizácie spojených národov 1546 z 8. júna 2004.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

a. in kenntnisnahme der einstimmigen annahme der resolution 1546 des un-sicherheitsrats, in der die souveränität der irakischen Übergangsregierung ab dem 30. juni 2004 bekräftigt wird, und in unterstützung ihrer umsetzung,

Slovakiska

a. berúc do úvahy jednomyseľné prijatie rezolúcie bezpečnostnej rady osn 1546, potvrdzujúcej nezávislé postavenie dočasnej irackej vlády z 30. júna 2004, podporujúcej vykonávanie tejto rezolúcie;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der rat begrüßt die von der Übergangsregierung gegebenen zusagen und fordert sie zur weiteren umsetzung der maßnahmen betreffend die freilassung der politischen häftlinge, die legalisierung der demokratischen politischen parteien und der vereinigungen sowie die Öffnung der handlungsräume für zivilgesellschaft und medien auf, die erste schritte darstellen, die für die demokratisierung und stabilisierung des landes notwendig sind.

Slovakiska

rada víta záväzky dočasnej vlády a nabáda ju, aby naďalej vykonávala opatrenia zamerané na oslobodenie politických väzňov, legalizovanie demokratických politických strán a združení a otvorenie priestoru pre činnosť občianskej spoločnosti a médií, ktoré predstavujú prvé kroky potrebné na demokratizáciu a stabilizáciu krajiny.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(1) die europäische union setzt sich für einen sicheren, stabilen und geeinten irak ein, in dem wohlstand und demokratie herrschen und der einen positiven beitrag zur stabilität der region leistet. die eu unterstützt das irakische volk und die irakische Übergangsregierung bei ihren bemühungen um den wirtschaftlichen, sozialen und politischen wiederaufbau des irak im rahmen der umsetzung der resolution 1546 des sicherheitsrates der vereinten nationen vom 8. juni 2004.

Slovakiska

(1) európska únia sa zaviazala prispieť k vytvoreniu bezpečného, stabilného, zjednoteného, prosperujúceho a demokratického iraku, ktorý pozitívne prispeje k stabilite regiónu. eÚ podporuje iracký ľud a dočasnú irackú vládu v ich úsilí o hospodársku, sociálnu a politickú obnovu iraku v rámci vykonávania rezolúcie bezpečnostnej rady organizácie spojených národov 1546 z 8. júna 2004.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,765,721,004 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK