Results for verb translation from German to Slovenian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

verb

Slovenian

glagol

Last Update: 2012-04-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

German

umbenennen ...verb

Slovenian

verb

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

kopieren nach ...verb

Slovenian

skopiraj v... verb

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

pluralgrammatical infinitive of a verb

Slovenian

množina

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

& umbenennen ...verb, copy the playlist

Slovenian

preimenuj... verb, copy the playlist

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

%1 (aktuelle)@action:button verb

Slovenian

% 1 (trenutno) @ action: button verb

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

autorisierung als systemverwalter erforderlich@action:inmenu verb

Slovenian

potrebna je overovitev roota. @ action: inmenu verb

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

verschieben nach ...verb: create link to the file where user wants

Slovenian

premakni v... verb: create link to the file where user wants

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in buchstabe d wird die bezugnahme auf das gericht erster instanz gestrichen und das verb entsprechend angepasst.

Slovenian

(c) v točki (d) se črta navedba sodišča prve stopnje, glagol pa se temu ustrezno prilagodi;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darüber hinaus sollte das wort „sorgen“ durch ein weniger verbindliches verb ersetzt werden.

Slovenian

poleg tega bi bilo treba besedo „zagotoviti“ nadomestiti z manj zavezujočo besedo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

alte ordner@info/plain displayed grayed-out inside the textbox, verb to search

Slovenian

stare mape@ info/ plain displayed grayed- out inside the textbox, verb to search

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

siehe z. b. das in fußnote 12 zitierte urteil in den verb. rs. consten und grundig.

Slovenian

v tej zvezi glej npr. sodbo v zadevi consten in grundig, navedeni v opombi 12.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

-Änderung 17: betrifft die komplementarität von life+ und anderen gemeinschaftsinstrumenten. das parlament will den wortlaut des gemeinsamen standpunkts in vier wesentlichen punkten ändern. zum ersten wird angeregt, die worte „kriterien der förderungswürdigkeit“ im der Überschrift dieses artikels durch die worte „primärer anwendungsbereich“ zu ersetzen. die kommission stimmt unter der bedingung zu, dass ein erläuternder erwägungsgrund hinzugefügt wird. zum zweiten möchte das parlament die verweise auf das rahmenprogramm für wettbewerbsfähigkeit und innovation sowie das siebte forschungsrahmenprogramm aus der liste der gemeinschaftlichen finanzierungsinstrumente, mit denen komplementarität erreicht werden soll, streichen. die kommission kann diesen teil des antrags nicht akzeptieren, da auch diese beiden programme zur verwirklichung der komplementarität erforderlich sind. zum dritten beantragt das parlament die streichung des verweises auf zentral finanzierte maßnahmen und auf übertragene maßnahmen. die kommission kann diesen teil des antrags nicht akzeptieren, da zentralisierte und dezentralisierte verwaltung kernpunkte des vorschlags sind. zum vierten soll die kommission für koordination und komplementarität von life+ und anderen gemeinschaftsinstrumenten sorgen. die kommission kann diesen neuen wortlaut nicht akzeptieren, da sie die komplementarität von instrumenten nicht im alleingang garantieren kann: die mitgliedstaaten spielen dabei eine wichtige rolle. darüber hinaus sollte das wort „sorgen“ durch ein weniger verbindliches verb ersetzt werden.

Slovenian

-sprememba 17 zadeva dopolnjevanje med instrumentom life+ in drugimi instrumenti skupnosti. parlament tukaj uvaja 4 bistvene spremembe besedila skupnega stališča. prvič, predlaga, da se besedna zveza „merila za pridobitev pomoči“ nadomesti z besedno zvezo „glavni obseg uporabe“ iz prvega stavka tega člena. to je za komisijo sprejemljivo, če bo dodana tudi obrazložitvena izjava. drugič, parlament bi s seznama instrumentov skupnosti, s katerimi bi se moral instrument dopolnjevati, črtal program za konkurenčnost in inovacije ter 7. okvirni program za raziskave. komisija tega dela spremembe ne more sprejeti, saj bi se moral instrument skladati tudi s tema programoma. tretjič, parlament bi črtal referenco na ukrepe, ki se financirajo centralno, in na prenesene ukrepe. komisija tega dela spremembe ne more sprejeti, saj sta tako centralizirano kot tudi decentralizirano upravljanje ključna elementa predloga. Četrtič, parlament od komisije pričakuje, da zagotovi usklajevanje in dopolnjevanje med life+ in drugimi instrumenti skupnosti. komisija ne more sprejeti predlaganega novega besedila, saj dopolnjevanja med instrumenti ne more zagotavljati sama; pri tem igrajo veliko vlogo države članice. poleg tega bi bilo treba besedo „zagotoviti“ nadomestiti z manj zavezujočo besedo.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,353,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK