Results for gekaut translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

gekaut

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

die kapsel darf nicht gekaut werden.

Spanish

no mastique la cápsula.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kapsel sollte nicht gekaut werden.

Spanish

la cápsula no se debe masticar.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

essen sollte vor dem herunterschlucken gekaut werden.

Spanish

la comida se debe masticar antes de tragarla.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die tabletten dürfen nicht zerteilt oder gekaut werden.

Spanish

los comprimidos no se deben partir ni masticar.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sycrest sublingualtabletten dürfen nicht gekaut oder geschluckt werden.

Spanish

los comprimidos sublinguales de sycrest no deben masticarse ni tragarse.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kapsel darf nicht geöffnet, zerdrückt oder gekaut werden.

Spanish

no abra, mastique ni triture la cápsula.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sycrest-tabletten dürfen nicht gekaut oder geschluckt werden.

Spanish

los comprimidos de sycrest no deben masticarse ni tragarse.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die tabletten dürfen nicht zerdrückt, gekaut oder geteilt werden.

Spanish

no machaque, mastique ni parta los comprimidos.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die nahrung muss gut gekaut werden, damit sie richtig verdaut wird.

Spanish

hay que masticar bien la comida para que se digiera bien.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er wird zwischen lippe und zahnfleisch platziert und weder gekaut noch geraucht.

Spanish

se consume colocándolo entre la encía y el labio, sin masticarlo ni aspirarlo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

*kaletra tabletten dürfen nicht gekaut, zerbrochen oder zerdrückt werden.

Spanish

* kaletra comprimidos no se debe másticar, romper o machacar.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

b. snus), der nicht gekaut wird, ist in der eu seit 1992 verboten.

Spanish

en la ue, el tabaco de uso oral (como el «snus»), que no se mastica, está prohibido desde 1992.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die filmtabletten sollten nicht gekaut oder zerbrochen werden, da der wirkstoff unangenehm schmeckt.

Spanish

el comprimido recubierto con película no se debe masticar ni machacar debido al sabor desagradable del principio activo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die tabletten sollen sich unter der zunge auflösen und dürfen nicht gekaut oder geschluckt werden.

Spanish

los comprimidos se disuelven bajo la lengua y no deben masticarse ni tragarse.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kapseln dürfen geöffnet, die enthaltenen minitabletten dürfen jedoch nicht gekaut oder gemahlen werden.

Spanish

las cápsulas deben ser ingeridas enteras y con suficiente líquido (p. ej. un vaso de agua) pueden abrirse las cápsulas, pero los pellets que hay en el interior no deben ser masticadas ni trituradas.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

die abgegebene sublingualtablette soll sich unter der zunge auflösen und darf nicht zerdrückt, gekaut oder geschluckt werden.

Spanish

el comprimido sublingual administrado se debe disolver debajo de la lengua y no se debe triturar, masticar ni tragar.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist wichtig, dass kaletra tabletten als ganzes geschluckt und nicht gekaut, zerbrochen oder zerdrückt werden.

Spanish

es importante que los comprimidos de kaletra se traguen enteros y no se mastiquen, rompan o machaquen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

kaletra tabletten werden oral verabreicht und müssen im ganzen geschluckt und dürfen nicht gekaut, zerbrochen oder zerdrückt werden.

Spanish

los comprimidos de kaletra se administran por vía oral y se tienen que tragar enteros, sin masticar, romper o machacar.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die tabletten sollten weder gekaut, noch zerdrückt oder geteilt werden,da dadurch Änderungen im pharmakokinetischen profil zu erwarten sind..

Spanish

no se deben masticar, machacar o partir los comprimidos, debido a que se anticiparían cambios en el perfil farmacocinético.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die effentora tablette sollte nicht gelutscht, gekaut oder geschluckt werden, da daraus im vergleich zur ordnungsgemäßen anwendung niedrigere plasmakonzentrationen resultieren.

Spanish

el comprimido de effentora no debe chuparse, masticarse ni tragarse, ya que eso produciría unas concentraciones plasmáticas más bajas que cuando se disgrega en la boca.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,782,240,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK