Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bereite mich auf das schlimmste vor...
me estoy preparando para lo peor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bereite das mittagessen zu.
estoy cocinando el almuerzo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte das frühstück auf dem zimmer.
quiero el desayuno en mi cuarto.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das frühstück ist fertig.
el desayuno está listo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ist das frühstück fertig?
¿está listo el desayuno?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich fragte meine mutter, ob das frühstück bereit sei.
yo le pregunté a mi madre si el desayuno estaba listo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
meine mutter hat das frühstück bereitet.
madre preparó el desayuno.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das frühstück ist die wichtigste mahlzeit des tages.
el desayuno es la comida más importante del día.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ist für dich das frühstück wichtiger als unser projekt?
¿para ti es más importante el desayuno que nuestro proyecto?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er hatte das frühstück kaum beendet, als das telefon klingelte.
Él apenas había acabado de desayunar cuando sonó el teléfono.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er aß wenig, um etwas für das frühstück übrig zu lassen.
Él comió poco para dejar algo para el desayuno.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
während der saison bereitet der jurteninhaber schnell ein gutes frühstück vor.
en temporada, los porpietarios de la yurta preparan un rico desayuno.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
maria wollte das frühstück zubereitet haben, bevor tom aufwachen würde.
maría quería terminar de preparar el desayuno antes de que tom despertara.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
alle anderen unterschiede bereiten keine schwierigkeiten.
otras diferencias no producen problemas al vídeo de salida.
Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:
die ganze konversation drehte sich um das frühstück, auf das eine und alle ungeniert schalten.
toda la conversación giró en torno al desayuno, el cual mereció unánimes censuras.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
den juristischen grund habe ich bereits vor der schlußabstimmung dargelegt.
sin embargo, quedan algunos problemas que se manifiestan a través de las enmiendas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht bessere ausländergesetze müssen deswegen her, sondern gar keine - das muß unsere perspektive sein.
pero nuestra obligación, como
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der satelliten kennt das fernsehen bereits keine grenzen mehr.
de hecho, también se refiere al iva aplicable a las nuevas construcciones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
solche maßnahmen bereiten keine wettbewerbsprobleme, vielmehr fördert sie die kommission.
como estas medidas no plantean problemas de competencia, cuentan, al contrario, con el apoyo de la comisión.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diesem markt spielen die vereinigten staaten bereits keine wichtige rolle mehr.
creo que el ponente debería haber explicado con toda claridad desde el principio que no estaba hablando en nombre de la comisión cuando expuso sus opiniones acerca de las enmiendas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: