Hai cercato la traduzione di ich bereite keine das frühstück vor da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

ich bereite keine das frühstück vor

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

ich bereite mich auf das schlimmste vor...

Spagnolo

me estoy preparando para lo peor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bereite das mittagessen zu.

Spagnolo

estoy cocinando el almuerzo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich möchte das frühstück auf dem zimmer.

Spagnolo

quiero el desayuno en mi cuarto.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das frühstück ist fertig.

Spagnolo

el desayuno está listo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ist das frühstück fertig?

Spagnolo

¿está listo el desayuno?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich fragte meine mutter, ob das frühstück bereit sei.

Spagnolo

yo le pregunté a mi madre si el desayuno estaba listo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

meine mutter hat das frühstück bereitet.

Spagnolo

madre preparó el desayuno.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das frühstück ist die wichtigste mahlzeit des tages.

Spagnolo

el desayuno es la comida más importante del día.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ist für dich das frühstück wichtiger als unser projekt?

Spagnolo

¿para ti es más importante el desayuno que nuestro proyecto?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er hatte das frühstück kaum beendet, als das telefon klingelte.

Spagnolo

Él apenas había acabado de desayunar cuando sonó el teléfono.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er aß wenig, um etwas für das frühstück übrig zu lassen.

Spagnolo

Él comió poco para dejar algo para el desayuno.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

während der saison bereitet der jurteninhaber schnell ein gutes frühstück vor.

Spagnolo

en temporada, los porpietarios de la yurta preparan un rico desayuno.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

maria wollte das frühstück zubereitet haben, bevor tom aufwachen würde.

Spagnolo

maría quería terminar de preparar el desayuno antes de que tom despertara.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle anderen unterschiede bereiten keine schwierigkeiten.

Spagnolo

otras diferencias no producen problemas al vídeo de salida.

Ultimo aggiornamento 2017-03-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die ganze konversation drehte sich um das frühstück, auf das eine und alle ungeniert schalten.

Spagnolo

toda la conversación giró en torno al desayuno, el cual mereció unánimes censuras.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

den juristischen grund habe ich bereits vor der schlußabstimmung dargelegt.

Spagnolo

sin embargo, quedan algunos problemas que se manifiestan a través de las enmiendas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nicht bessere ausländergesetze müssen deswegen her, sondern gar keine - das muß unsere perspektive sein.

Spagnolo

pero nuestra obligación, como

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufgrund der satelliten kennt das fernsehen bereits keine grenzen mehr.

Spagnolo

de hecho, también se refiere al iva aplicable a las nuevas construcciones.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

solche maßnahmen bereiten keine wettbewerbsprobleme, vielmehr fördert sie die kommission.

Spagnolo

como estas medidas no plantean problemas de competencia, cuentan, al contrario, con el apoyo de la comisión.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf diesem markt spielen die vereinigten staaten bereits keine wichtige rolle mehr.

Spagnolo

creo que el ponente debería haber explicado con toda claridad desde el principio que no estaba hablando en nombre de la comisión cuando expuso sus opiniones acerca de las enmiendas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,369,975 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK