Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich bereite mich auf das schlimmste vor...
me estoy preparando para lo peor.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bereite das mittagessen zu.
estoy cocinando el almuerzo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte das frühstück auf dem zimmer.
quiero el desayuno en mi cuarto.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das frühstück ist fertig.
el desayuno está listo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist das frühstück fertig?
¿está listo el desayuno?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich fragte meine mutter, ob das frühstück bereit sei.
yo le pregunté a mi madre si el desayuno estaba listo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meine mutter hat das frühstück bereitet.
madre preparó el desayuno.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das frühstück ist die wichtigste mahlzeit des tages.
el desayuno es la comida más importante del día.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist für dich das frühstück wichtiger als unser projekt?
¿para ti es más importante el desayuno que nuestro proyecto?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er hatte das frühstück kaum beendet, als das telefon klingelte.
Él apenas había acabado de desayunar cuando sonó el teléfono.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er aß wenig, um etwas für das frühstück übrig zu lassen.
Él comió poco para dejar algo para el desayuno.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
während der saison bereitet der jurteninhaber schnell ein gutes frühstück vor.
en temporada, los porpietarios de la yurta preparan un rico desayuno.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maria wollte das frühstück zubereitet haben, bevor tom aufwachen würde.
maría quería terminar de preparar el desayuno antes de que tom despertara.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle anderen unterschiede bereiten keine schwierigkeiten.
otras diferencias no producen problemas al vídeo de salida.
Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die ganze konversation drehte sich um das frühstück, auf das eine und alle ungeniert schalten.
toda la conversación giró en torno al desayuno, el cual mereció unánimes censuras.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den juristischen grund habe ich bereits vor der schlußabstimmung dargelegt.
sin embargo, quedan algunos problemas que se manifiestan a través de las enmiendas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nicht bessere ausländergesetze müssen deswegen her, sondern gar keine - das muß unsere perspektive sein.
pero nuestra obligación, como
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufgrund der satelliten kennt das fernsehen bereits keine grenzen mehr.
de hecho, también se refiere al iva aplicable a las nuevas construcciones.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solche maßnahmen bereiten keine wettbewerbsprobleme, vielmehr fördert sie die kommission.
como estas medidas no plantean problemas de competencia, cuentan, al contrario, con el apoyo de la comisión.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diesem markt spielen die vereinigten staaten bereits keine wichtige rolle mehr.
creo que el ponente debería haber explicado con toda claridad desde el principio que no estaba hablando en nombre de la comisión cuando expuso sus opiniones acerca de las enmiendas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :