인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich bereite mich auf das schlimmste vor...
me estoy preparando para lo peor.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ich bereite das mittagessen zu.
estoy cocinando el almuerzo.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ich möchte das frühstück auf dem zimmer.
quiero el desayuno en mi cuarto.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
das frühstück ist fertig.
el desayuno está listo.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ist das frühstück fertig?
¿está listo el desayuno?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ich fragte meine mutter, ob das frühstück bereit sei.
yo le pregunté a mi madre si el desayuno estaba listo.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
meine mutter hat das frühstück bereitet.
madre preparó el desayuno.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
das frühstück ist die wichtigste mahlzeit des tages.
el desayuno es la comida más importante del día.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ist für dich das frühstück wichtiger als unser projekt?
¿para ti es más importante el desayuno que nuestro proyecto?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
er hatte das frühstück kaum beendet, als das telefon klingelte.
Él apenas había acabado de desayunar cuando sonó el teléfono.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
er aß wenig, um etwas für das frühstück übrig zu lassen.
Él comió poco para dejar algo para el desayuno.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
während der saison bereitet der jurteninhaber schnell ein gutes frühstück vor.
en temporada, los porpietarios de la yurta preparan un rico desayuno.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
maria wollte das frühstück zubereitet haben, bevor tom aufwachen würde.
maría quería terminar de preparar el desayuno antes de que tom despertara.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
alle anderen unterschiede bereiten keine schwierigkeiten.
otras diferencias no producen problemas al vídeo de salida.
마지막 업데이트: 2017-03-13
사용 빈도: 2
품질:
die ganze konversation drehte sich um das frühstück, auf das eine und alle ungeniert schalten.
toda la conversación giró en torno al desayuno, el cual mereció unánimes censuras.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
den juristischen grund habe ich bereits vor der schlußabstimmung dargelegt.
sin embargo, quedan algunos problemas que se manifiestan a través de las enmiendas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nicht bessere ausländergesetze müssen deswegen her, sondern gar keine - das muß unsere perspektive sein.
pero nuestra obligación, como
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aufgrund der satelliten kennt das fernsehen bereits keine grenzen mehr.
de hecho, también se refiere al iva aplicable a las nuevas construcciones.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
solche maßnahmen bereiten keine wettbewerbsprobleme, vielmehr fördert sie die kommission.
como estas medidas no plantean problemas de competencia, cuentan, al contrario, con el apoyo de la comisión.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
auf diesem markt spielen die vereinigten staaten bereits keine wichtige rolle mehr.
creo que el ponente debería haber explicado con toda claridad desde el principio que no estaba hablando en nombre de la comisión cuando expuso sus opiniones acerca de las enmiendas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: