Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die kommission erklärt sich mit diesen informationselementen einverstanden.
la comisión está de acuerdo con estos elementos de información.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine solche gruppe von informationselementen ist als unterfeld bekannt.
este grupo de entradas de información se conoce como un subcampo.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ein informationsfeld kann somit aus einem oder mehreren unterfeldern mit informationselementen bestehen.
un campo de información puede consistir por consiguiente en uno o varios subcampos de entradas de información.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es besteht aus 2 informationselementen und lautet: „int-ius4.22gs“.
contiene dos entradas de información y será «int-ius4.22gs».
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das verzeichnis der datenelemente ist im wesentlichen ein buch mit anweisungen, das namen und einzelangaben für eine bestimmte gruppe von informationselementen enthält.
un directorio de elementos de datos es, en esencia, un libro de direcciones que contienen nombres y detalles sobre un grupo específico de elementos de información.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
mit den durchführungsbestimmungen ist kohärenz zwischen informationselementen zu gewährleisten, die den gleichen standort betreffen, sowie zwischen informationselementen, die auf das gleiche objekt verweisen, das in verschiedenen maßstäben dargestellt wird.
las normas de ejecución estarán diseñadas para asegurar que exista una coherencia entre los elementos informativos relativos a un mismo lugar o entre los relativos a un mismo objeto, representado en diferentes escalas.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
allgemein lässt sich sagen, dass die entsprechende zahl von trennzeichen eingefügt werden sollte, wenn ein oder mehr obligatorische oder fakultative informationselemente für ein feld oder unterfeld nicht vorhanden sind.
en general, si no se dispone de una o varias entradas de información obligatorias u opcionales para un campo o subcampo, deberá incluirse el número adecuado de carácter separador.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: