Results for leistungsangebot translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

leistungsangebot

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

leistungsangebot der eic

Spanish

servicios ofrecidos por los eic

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ein innovatives leistungsangebot

Spanish

ofrecer servicios innovadores

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das leistungsangebot umfaßt:

Spanish

la gama de prestaciones abarca:

Last Update: 2005-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

das leistungsangebot von eur-op

Spanish

¿qué servicios presta eur-op?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

leistungsangebot / belliard-gebäude

Spanish

servicios a disposición de los consejeros en el edificio belliard

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

veröffentlichung zum leistungsangebot des ib­büros

Spanish

° divulgación de los servicios de la oficina de relaciones internacionales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

es muß informationen über das leistungsangebot geben.

Spanish

para ello tiene que existir una información sobre la oferta de servicios.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

das leistungsangebot der tva umfaßt folgende hilfen:

Spanish

la gestión de la información de las empresas mediante:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

ihr leistungsangebot läßt sich in mindestens fünf kategorien unterteilen:

Spanish

los servicios que ofrecen se pueden dividir en cinco cate­ gorías por los menos:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

in europa spielt z.b. das flächendeckende leistungsangebot eine wichtige rolle.

Spanish

los temas clave fueron las discusiones del contexto global de la sociedad de la información, las infraestructuras de las telecomunicaciones y el marco legal y de reglamentación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

leistungsangebot umfasst frühstück, traditionelle hausgemachte pasteten und kulinarische spezialitäten der region.

Spanish

los servicios incluyen desayuno, tartas tradicionales y caseras y especialidades culinarias locales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

verbindungen zu externen unterstützungsdiensten sind sehr wichtig, um ein qualitativ hochwertiges leistungsangebot aufrechtzuerhalten.

Spanish

las relaciones con los servicios de apoyo externos son muy importantes a la hora de mantener unos recursos de calidad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

die untersuchung der kommission ergab auch, dass die kunden von den einsparungen und dem besseren leistungsangebot profitieren.

Spanish

el examen de la comisión también ha puesto de manifiesto que los clientes se benefician de un ahorro de costes y de mejoras en el servicio.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

das konzept eines schnelleren ausbaus des marktes für fortgeschrittene femsehdienste muß daher auf das leistungsangebot konzentriert werden.

Spanish

por consiguiente, para acelerar el desarrollo del mercado de servicios avanzados de televisión hay que centrarse en el servicio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

diese ermöglichen es ihnen, die leistungen kritisch zu vergleichen und so die fluggesellschaften mit dem besten leistungsangebot zu wählen.

Spanish

así podrían elegir con conocimiento de causa y optar por la compañía que preste el mejor servicio.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

a.gewährleistung des verbunds see-binnenwasserstraßen-schiene1.ausbau der hochgeschwindigkeitsseewege2.ein innovatives leistungsangebot

Spanish

a.garantizar la conexión entre el mar,las vías navegables y el ferrocarril1.desarrollar las autopistas del mar2.ofrecer servicios innovadores

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

außerdem schützen mindestsätze weniger effiziente wettbewerber und schmälern den anreiz dafür, das leistungsangebot in qualitativer und preislicher hinsicht zu verbessern.

Spanish

además, los precios mínimos protegen a los competidores menos eficientes y reducen los incentivos para la mejora de la calidad y los precios de los servicios profesionales.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

das leistungsangebot wird in erster linie durch die zusammenarbeit verschiedener einrichtungen ermöglicht. die angebote des zentrums umfassen u. a.:

Spanish

la cooperación de diversas instituciones hace posible que el centro ofrezca una importante gama de servicios, entre los que se incluye:null

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

die benutzer können nunmehr den wettbewerb nutzen und den betreiber auswählen, dessen preis- und leistungsangebot ihren bedürfnissen am besten entspricht.

Spanish

la comisión impuso idénticas exigencias en los casos de unisource, agrupación de los operadores dominantes de suécia, los países bajos y suiza, y de uniworld, alianza entre esos operadores europeos y el estadounidense at & t.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die frachtaufteilung schreibt marktanteile fest; reeder, die den ausschüssen angehören, können mit ihrem leistungsangebot nicht über die frachtzuteilungen der ausschüsse hinausgehen.

Spanish

asimismo, debido a la congelación de las cuotas de mercado derivada del sistema de reparto del cargamento, los armedores miembros de los comités no pueden aumentar su oferta de servi cios de transporte rebasendo le centided de carga fijada por los comités.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

Get a better translation with
7,747,472,615 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK