Results for schnallen translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

schnallen

Spanish

asas de anastomosis

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schnallen aus edelmetall

Spanish

hebillas de metales preciosos

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schnallen aus unedlen metallen

Spanish

hebillas de metales comunes

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schnallen sie doch die schlittschuhe an!«

Spanish

ande, póngase los patines.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich muss den gürtel enger schnallen.

Spanish

tengo que ajustarme el cinturón.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mit textilien überzogene knöpfe und schnallen

Spanish

botones y hebillas recubiertos de material textil

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

insofern glaube ich, daß wir in zukunft den gürtel noch enger schnallen müssen.

Spanish

por eso, la primera arma de defensa es una respuesta racional.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir können nicht nur von den anderen institutionen fordern, den gürtel enger zu schnallen.

Spanish

no podemos pedir solamente a las de más instituciones que se aprieten el cinturón.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schnallen, verschlüsse und verschlussbügel für handtaschen und ähnliche waren aus unedlen metallen; perlen und zugeschnittene flitter

Spanish

artículos tales como cierres, monturas cierre, etc., incluidas las partes, de metales comunes

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nähgarne, strickgarne und bekleidungszubehör wie schnallen, knöpfe, druckknöpfe, reißverschlüsse, bänder, schnürsenkel, bordüren usw.,

Spanish

hilos de coser, hilos de punto y accesorios de sastrería como hebillas, botones, broches de presión, cremalleras, cintas, encajes, ribetes, etc.,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch wären, abgesehen von der schuldenlast, belgien und italien die meister im gürtel-enger-schnallen in europa.

Spanish

estas acciones se refieren a la elaboración, la recogida y el intercambio de informaciones y experiencias, la organización de cursillos y estudios, etc. por lo demás, el consejo, en una decisión de 25 de septiembre, definió los criterios que deben cumplir los proyectos y el procedimiento de selección.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ein solches geschenk an die reichen würde eine unmoralische geste sowie eine be leidigung für diejenigen bedeuten, die benachteiligt sind und die für lange zeit den gürtel enger zu schnallen haben werden.

Spanish

la um tampoco sigue adelante por la convergencia al canzada, sino porque importantes políticos han unido su destino a este hecho. cuatro catedráticos alemanes han hecho pública su opinión sobre este punto recientemente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch die gewerkschaften, die polnische arbeiterklasse also, sind bereit, einen pakt gegen die krise zu schließen, den gürtel enger zu schnallen und ihre forderungen zurück zuschrauben.

Spanish

frente a la consabida situación de crisis económica generalizada, una inflación galopante, una deuda externa insoportable y, sobre todo, una carencia dramática de productos alimentarios y demás bienes de consumo primario, es ésta tal vez una oportunidad sin derecho a repetirse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

irgendeine verbesserung gibt. das hat den ausschuß dazu veranlaßt, den gürtel doch wieder enger zu schnallen und lediglich den vorentwurf zu erneuern, den ein verantwortungsloser rat genau wie in den vergangenen jahren gekürzt hatte.

Spanish

voces que dicen que la comisión tenía miedo —por decido así— de proponer la reforma, aunque ésta fue ra ad hoc, porque temía que lo hiciera el parlamento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

insbesondere wurde hervorgehoben, dass solche kontakte auch weiterhin systematisch gepflegt werden sollten, insbesondere zu einer zeit, in der die eu den gürtel enger schnallen müsse und die bevorstehende erweiterung zusätzliche kosten verursache.

Spanish

se subraya, en particular, que dichos contactos deberían seguir llevándose a cabo de forma sistemática, especialmente en un momento de recortes presupuestarios en la ue originados por los costes adicionales que entraña la ampliación.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die jüngste einigung über den mehrjährigen finanzrahmen ist ein weiteres gutes beispiel dafür, wie wir mit allen 27 einen vernünftigen kompromiss erreichen können: in diesem fall ging es darum, den gürtel enger zu schnallen und die prioritäten in richtung wachstum zu verschieben.

Spanish

el reciente acuerdo sobre el marco financiero plurianual constituye otro buen ejemplo de cómo alcanzar un sólido acuerdo entre 27 países: en este caso, apretándonos el cinturón al tiempo que se reorientaban las prioridades hacia el crecimiento.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ran ans steuer, schnall dich an und zeige allen, was du wirklich kannst!

Spanish

¡ponte al volante, abróchate el cinturón de seguridad y demuestra todo lo que puedes!

Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,733,037,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK