Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hierzu gilt es, das potenzial des binnenmarkts auszuschöpfen.
för att detta ska vara möjligt måste den inre marknadens potential tas tillvara.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
klar ist, dass es reserven gibt, die es auszuschöpfen gilt.
det är tydligt att vi måste och kan göra bättre ifrån oss .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
europa ist bereit, die vorhandenen durchsetzungsmechanismen voll auszuschöpfen.
europa är redo att tillämpa efterlevnadsmekanismerna fullt ut.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die möglichkeiten des politischen dialogs sind hierbei voll auszuschöpfen.
alla möjligheter till politisk dialog kommer att behöva undersökas för detta ändamål.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie muss nur entschieden vorgehen, um dieses potenzial auszuschöpfen.
Å andra sidan har eu stora möjligheter att vidareutveckla sina konkurrensfördelar, och det är av största vikt att man beslutsamt vidtar åtgärder för att till fullo utnyttja dessa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission bemüht sich, diese neuen möglichkeiten voll auszuschöpfen.
kommissionen är fast besluten att använda dessa hjälpmedel helt och fullt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im gegenteil, es muß darum gehen, dieses potential auszuschöpfen.
denna tillgång måste man i stället ta till vara.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr ziel besteht darin, den arbeitsplatz als wertvolles lernumfeld voll auszuschöpfen.
syftet är att fullt ut utnyttja arbetsplatsens potential som värdefull inlärningsmiljö.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das potenzial des binnenmarktes voll auszuschöpfen, ist nicht nur eine frage der entscheidungsfindung.
att få ut det mesta av den inre marknaden handlar inte bara om att fatta beslut.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die aufgabe für die europäische industrie besteht darin, diese möglichkeiten voll auszuschöpfen.
utmaningen för den europeiska branschen består i att fullt ut ta till vara på dessa möjligheter och tillfällen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus mehreren gründen ist es daher wichtig, das vorhandene instrumentarium zum opferschutz voll auszuschöpfen.
det är därför av flera skäl viktigt att till fullo utnyttja de medel som redan står till buds för att skydda offren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 in ausgesprochen schwierigen situationen ist es unabdingbar, die geistigen ressourcen maximal auszuschöpfen.
3.2 i de svåraste situationerna är det av största vikt att utnyttja de intellektuella resurserna maximalt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3.1 technologie allein genügt nicht, um das potenzial des digitalen binnenmarkts auszuschöpfen.
3.3.1 teknik räcker inte för att kunna utnyttja den digitala inre marknadens potential.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten, internationale und nichtregierungsorganisationen sind aufgerufen, die zur verfügung stehenden finanziellen mittel voll auszuschöpfen.
medlemsstaterna och internationella och icke-statliga organisationer uppmanas att utnyttja de tillgängliga ekonomiska resurserna fullt ut.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb kann das in den meisten mitgliedstaaten geltende erfordernis, alle anderen entschädigungsmittel auszuschöpfen, schwierig anzuwenden sein.
kravet på att alla andra ersättningskällor måste uttömmas, ett krav som gäller i de flesta medlemsstater, kan därför vara svårt att tillämpa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"europa kann nur davon profitieren, wenn es gelingt, das wirtschaftliche potenzial seiner älteren bürger auszuschöpfen.
"europa har mycket att vinna på att lyckas utnyttja den ekonomiska potentialen bland medborgarna i mer mogen ålder.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1.11 beim einsatz des nudge-konzepts sollte eine bestimmte flexibilität gewahrt werden, um dessen potenzial bestmöglich auszuschöpfen.
1.11 säkra en viss flexibilitet i samband med användningen av nudges i syfte att utnyttja deras fulla potential.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: