Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zollzugestÄndnisse und zollursprungsregeln
v. tullmedgivanden och ursprungsregler
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ukraine: wto – zollzugeständnisse
ukraina: tullmedgivanden inom ramen för wto
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zollzugeständnisse im rahmen gemeinschaftlicher zollkontingente und referenzmengen
tullmedgivanden inom ramen för gemenskapstullkvoter eller referenskvantiteter
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
die zollzugeständnisse im rahmen der zollkontingente gelten nur für konsumfisch."
tullmedgivandena inom ramen för tullkvoterna är endast tillämpliga för fisk som är avsedd som livsmedel."
daher ist eine autonome anwendung der zollzugeständnisse gegenüber bulgarien vom 1. oktober 2004 an vorzusehen.
det är därför nödvändigt att tillämpa autonoma tullmedgivanden till förmån för bulgarien från och med den 1 oktober 2004.
der assoziationsrat nahm auch kenntnis von der auf technischer ebene getroffenen vereinbarung über gegenseitige zollzugeständnisse im fischereisektor.
associeringsrådet noterade den överenskommelse som nåtts på teknisk nivå om ömsesidiga tullmedgivanden inom fiskerisektorn.
dieses abkommen sieht für bestimmte erzeugnisse mit ursprung in algerien zollzugeständnisse im rahmen gemeinschaftlicher zollkontingente und referenzmengen vor.
i avtalet föreskrivs tullmedgivanden för vissa produkter med ursprung i algeriet i form av gemenskapstullkvoter och referenskvantiteter.
mit diesem anhang hat die gemeinschaft für eine reihe von fischereierzeugnissen von den färöer-inseln zollzugeständnisse gemacht.
gemenskapen har inom ramen för denna bilaga lämnat tullmedgivanden för import av ett antal fiskeriprodukter från färöarna.
die behörden der färöer haben beantragt, die zollzugeständnisse der gemeinschaft für zubereitete oder haltbar gemachte garnelen und kaisergranate auf 6000 tonnen zu erhöhen.
färöarnas myndigheter har begärt att de tullmedgivanden som gemenskapen gjort för räkor och havskräftor, beredda eller konserverade, höjs till 6000 ton.
für einfuhren von baby-beef erzeugnissen des anhangs ii mit ursprung in albanien und im kosovo in die gemeinschaft werden keine zollzugeständnisse gewährt.
import till gemenskapen av%quot%baby-beef%quot%-produkter enligt definitionen i bilaga ii med ursprung i albanien och kosovo skall inte omfattas av ett tullmedgivande.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der schrittweise abbau der zollschranken macht es zumindest in den industrieländern erforderlich, verstärkt auf nichttarifäre hemmnisse zu achten, deren zunahme zollzugeständnisse zunichte machen kann.
den successiva minskningen av tullmurarna, åtminstone mellan de industrialiserade länderna, innebär att mer uppmärksamhet måste ägnas åt tekniska handelshinder, som om de tillåts breda ut sig kan göra tullsänkningarna meningslösa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die schweiz räumt für nachstehende erzeugnisse aus der gemeinschaft — gegebenenfalls im rahmen einer festgesetzten jährlichen menge — folgende zollzugeständnisse ein:
schweiz beviljar följande tullmedgivanden för de produkter med ursprung i gemenskapen som anges nedan, och som i vissa fall är begränsade av en fastställd årskvantitet:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kommissionsdienststellen haben die voraussichtlichen auswirkungen der veränderten zollzugeständnisse für bananen auf akp-bananenlieferanten, die vom eu-markt abhängig sind, analysiert.
kommissionens avdelningar har analyserat de sannolika konsekvenserna av den ändrade tulltaxan för bananer för de bananexporterande avs-länder som är beroende av eu-marknaden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sobald die derzeit geführten verhandlungen über zusatzprotokolle zu den europa-abkommen mit den beiden ländern abgeschlossen und die ergebnisse ratifiziert sind, werden ab inkrafttreten der neuen zollzugeständnisse dann neue verwaltungsbestimmungen anwendung finden.
när de pågående förhandlingarna om tilläggsprotokoll till respektive lands europaavtal har avslutats och ratificerats, kommer de nya förvaltningsreglerna att tillämpas från och med dagen för de nya medgivandenas ikraftträdande.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) im rahmen des interimsabkommen wurden für die einfuhr bestimmter landwirtschaftlicher erzeugnisse mit ursprung in libanon in die gemeinschaft im rahmen von gemeinschaftszollkontingenten zollzugeständnisse in form von zollsenkungen oder nullzollsätzen gewährt.
(2) i interimsavtalet har tullmedgivanden i form av en nedsatt tullsats eller nolltullsats beviljats inom ramen för gemenskapstullkvoter vid import till gemenskapen av vissa jordbruksprodukter med ursprung i libanon.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: