From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn mama kein brot mehr hat gibt es nur noch ihre eigene ausgesch. kacke.
amina koyim
Last Update: 2016-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn dies ist das brot gottes, das vom himmel kommt und gibt der welt das leben.
Çünkü tanrının ekmeği, gökten inen ve dünyaya yaşam verendir.››
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"die gestohlenen wasser sind süß, und das verborgene brot schmeckt wohl."
gizlice yenen yemek lezzetlidir›› der.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
am vierzehnten tage des ersten monats sollt ihr das passah halten und sieben tage feiern und ungesäuertes brot essen.
‹‹ ‹birinci ayın on dördüncü günü fısıh bayramını yedi gün kutlayacak, mayasız ekmek yiyeceksiniz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie sollen aber solches opfer tun auf kuchen von gesäuerten brot mit ihrem lob- und dankopfer,
rabbe şükretmek için, esenlik sunusunu mayalı ekmek pideleriyle birlikte sunacak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bringet den durstigen wasser entgegen, die ihr wohnet im lande thema; bietet brot den flüchtigen.
kaçıp kurtulana ekmek verin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der andere sagte: "ich sah mich auf dem kopf brot tragen, von dem die vögel fraßen.
Öteki de: "ben de, görüyorum ki başımın üstünde ekmek taşıyorum, kuşlar ondan yiyor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und der andere sagte: "ich sah mich auf meinem kopf brot tragen, von dem die vögel fraßen.
diğeri de: ben de başımın üstünde kuşların yemekte olduğu bir ekmek taşıdığımı gördüm.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting