Hai cercato la traduzione di brot da Tedesco a Turco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Turco

Informazioni

Tedesco

brot

Turco

ekmek

Ultimo aggiornamento 2013-08-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ich esse brot.

Turco

ekmek yiyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

brot essen cont

Turco

denizaltı under

Ultimo aggiornamento 2014-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der mann aß brot.

Turco

adam ekmek yedi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

brot wird aus mehl hergestellt.

Turco

ekmek undan yapılır.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

dieses brot ist sehr lecker.

Turco

bu ekmek çok lezzetli.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

gib uns unser täglich brot immerdar.

Turco

her gün bize gündelik ekmeğimizi ver.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

er bringt brot und butter nach hause.

Turco

eve ekmek ve tereyağı getirir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ich ass brot und butter an diesem morgen.

Turco

bu sabah ekmek ve tereyağı yedim.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

er sprach zu ihm: komm mit mir heim und iß brot.

Turco

yaşlı peygamber, ‹‹gel benimle eve gidelim, bir şeyler ye›› dedi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

denn ich esse asche wie brot und mische meinen trank mit weinen

Turco

beni kaldırıp bir yana attın.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

denn sie nähren sich von gottlosem brot und trinken vom wein des frevels.

Turco

İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

wenn mama kein brot mehr hat gibt es nur noch ihre eigene ausgesch. kacke.

Turco

amina koyim

Ultimo aggiornamento 2016-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn dies ist das brot gottes, das vom himmel kommt und gibt der welt das leben.

Turco

Çünkü tanrının ekmeği, gökten inen ve dünyaya yaşam verendir.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

"die gestohlenen wasser sind süß, und das verborgene brot schmeckt wohl."

Turco

gizlice yenen yemek lezzetlidir›› der.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

am vierzehnten tage des ersten monats sollt ihr das passah halten und sieben tage feiern und ungesäuertes brot essen.

Turco

‹‹ ‹birinci ayın on dördüncü günü fısıh bayramını yedi gün kutlayacak, mayasız ekmek yiyeceksiniz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie sollen aber solches opfer tun auf kuchen von gesäuerten brot mit ihrem lob- und dankopfer,

Turco

rabbe şükretmek için, esenlik sunusunu mayalı ekmek pideleriyle birlikte sunacak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

bringet den durstigen wasser entgegen, die ihr wohnet im lande thema; bietet brot den flüchtigen.

Turco

kaçıp kurtulana ekmek verin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der andere sagte: "ich sah mich auf dem kopf brot tragen, von dem die vögel fraßen.

Turco

Öteki de: "ben de, görüyorum ki başımın üstünde ekmek taşıyorum, kuşlar ondan yiyor.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

und der andere sagte: "ich sah mich auf meinem kopf brot tragen, von dem die vögel fraßen.

Turco

diğeri de: ben de başımın üstünde kuşların yemekte olduğu bir ekmek taşıdığımı gördüm.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,942,038,058 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK