Results for establish translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

establish

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

to establish any abstract of title;

English

to establish any abstract of title

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

mobilizing resources in order to establish a social economy programme for africa.

English

mobilising resources in order to establish a social economy programme for africa.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

the governing council may establish more detailed rules for the determination of billable transactions settled via the asi .

English

the governing council may establish more detailed rules for the determination of billable transactions settled via the asi .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

employers associations and trade unions were able to establish confederations and thus become partners with the governments in social dialogue.

English

employers associations and trade unions were able to establish confederations and thus become partners with the governments in social dialogue.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

the ecb shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations .

English

the ecb shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

the aim of the proposed regulation is to establish common rules for the production of community statistics on the structure and activity of foreign affiliates .

English

the aim of the proposed regulation is to establish common rules for the production of community statistics on the structure and activity of foreign affiliates .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

to establish an enabling legal, institutional and policy environment for social economy enterprises and organizations and to strengthen and promote social economy structures at the national level

English

to establish an enabling legal, institutional and policy environment for social economy enterprises and organisations and to strengthen and promote social economy structures at the national level

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

these reforms and writings of pius xii were intended to establish eastern orientals as equal parts of the mystical body of christ, as explained in the encyclical mystici corporis.

English

these reforms and writings of pius xii were intended to establish eastern orientals as equal parts of the mystical body of christ, as explained in the encyclical "mystici corporis".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

the main objective of this project is to establish a local pilot observatory that will carry out work to help improve energy conservation in energy intensive industries (eii) in order to reduce co2 emissions.

English

the main objective of this project is to establish a local pilot observatory that will carry out work to help improve energy conservation in energy intensive industries (eii) in order to reduce co 2 emissions.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

English

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Σύμφωνα με το ισπανικό κείμενο δεν είναι απαραίτητο να γίνουν μεγάλες τροποποιήσεις · αυτό που συμβαίνει είναι ότι το συμβιβαστικό κείμενο που διαπραγματευτήκαμε με το Συμβούλιο ήταν στην αγγλική γλώσσα και σε αυτή τη γλώσσα θα ήταν αναγκαίο να γίνουν δύο τροποποιήσεις: στην πρώτη γραμμή, είναι η ίδια τροποποίηση που επεσήμανα για τα ισπανικά, δηλαδή: « the commission should propose », αντί για « the community will establish », και στην τελευταία γραμμή πρέπει να λέει « on the three communicable diseases, including any further contributions to the global fund ».

English

according to the spanish version, no greater modifications are necessary, but the problem is that the compromise text we negotiated with the council was in english and in that version it would be necessary to make two modifications: in the first line, it would be the same modification which i mentioned for the spanish, that is:'the commission should propose ', instead of 'the community will establish ', and in the last line it should say 'on the three communicable diseases, including any further contributions to the global fund '.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,730,445,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK