Şunu aradınız:: establish (Yunanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

English

Bilgi

Greek

establish

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

İngilizce

Bilgi

Yunanca

to establish any abstract of title;

İngilizce

to establish any abstract of title

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

mobilizing resources in order to establish a social economy programme for africa.

İngilizce

mobilising resources in order to establish a social economy programme for africa.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

the governing council may establish more detailed rules for the determination of billable transactions settled via the asi .

İngilizce

the governing council may establish more detailed rules for the determination of billable transactions settled via the asi .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

employers associations and trade unions were able to establish confederations and thus become partners with the governments in social dialogue.

İngilizce

employers associations and trade unions were able to establish confederations and thus become partners with the governments in social dialogue.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

the ecb shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations .

İngilizce

the ecb shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

the aim of the proposed regulation is to establish common rules for the production of community statistics on the structure and activity of foreign affiliates .

İngilizce

the aim of the proposed regulation is to establish common rules for the production of community statistics on the structure and activity of foreign affiliates .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

to establish an enabling legal, institutional and policy environment for social economy enterprises and organizations and to strengthen and promote social economy structures at the national level

İngilizce

to establish an enabling legal, institutional and policy environment for social economy enterprises and organisations and to strengthen and promote social economy structures at the national level

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

these reforms and writings of pius xii were intended to establish eastern orientals as equal parts of the mystical body of christ, as explained in the encyclical mystici corporis.

İngilizce

these reforms and writings of pius xii were intended to establish eastern orientals as equal parts of the mystical body of christ, as explained in the encyclical "mystici corporis".

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

the main objective of this project is to establish a local pilot observatory that will carry out work to help improve energy conservation in energy intensive industries (eii) in order to reduce co2 emissions.

İngilizce

the main objective of this project is to establish a local pilot observatory that will carry out work to help improve energy conservation in energy intensive industries (eii) in order to reduce co 2 emissions.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

İngilizce

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Σύμφωνα με το ισπανικό κείμενο δεν είναι απαραίτητο να γίνουν μεγάλες τροποποιήσεις · αυτό που συμβαίνει είναι ότι το συμβιβαστικό κείμενο που διαπραγματευτήκαμε με το Συμβούλιο ήταν στην αγγλική γλώσσα και σε αυτή τη γλώσσα θα ήταν αναγκαίο να γίνουν δύο τροποποιήσεις: στην πρώτη γραμμή, είναι η ίδια τροποποίηση που επεσήμανα για τα ισπανικά, δηλαδή: « the commission should propose », αντί για « the community will establish », και στην τελευταία γραμμή πρέπει να λέει « on the three communicable diseases, including any further contributions to the global fund ».

İngilizce

according to the spanish version, no greater modifications are necessary, but the problem is that the compromise text we negotiated with the council was in english and in that version it would be necessary to make two modifications: in the first line, it would be the same modification which i mentioned for the spanish, that is:'the commission should propose ', instead of 'the community will establish ', and in the last line it should say 'on the three communicable diseases, including any further contributions to the global fund '.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,731,119,757 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam