Je was op zoek naar: establish (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

establish

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

to establish any abstract of title;

Engels

to establish any abstract of title

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

mobilizing resources in order to establish a social economy programme for africa.

Engels

mobilising resources in order to establish a social economy programme for africa.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

the governing council may establish more detailed rules for the determination of billable transactions settled via the asi .

Engels

the governing council may establish more detailed rules for the determination of billable transactions settled via the asi .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

employers associations and trade unions were able to establish confederations and thus become partners with the governments in social dialogue.

Engels

employers associations and trade unions were able to establish confederations and thus become partners with the governments in social dialogue.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

the ecb shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations .

Engels

the ecb shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

the aim of the proposed regulation is to establish common rules for the production of community statistics on the structure and activity of foreign affiliates .

Engels

the aim of the proposed regulation is to establish common rules for the production of community statistics on the structure and activity of foreign affiliates .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

to establish an enabling legal, institutional and policy environment for social economy enterprises and organizations and to strengthen and promote social economy structures at the national level

Engels

to establish an enabling legal, institutional and policy environment for social economy enterprises and organisations and to strengthen and promote social economy structures at the national level

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

these reforms and writings of pius xii were intended to establish eastern orientals as equal parts of the mystical body of christ, as explained in the encyclical mystici corporis.

Engels

these reforms and writings of pius xii were intended to establish eastern orientals as equal parts of the mystical body of christ, as explained in the encyclical "mystici corporis".

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

the main objective of this project is to establish a local pilot observatory that will carry out work to help improve energy conservation in energy intensive industries (eii) in order to reduce co2 emissions.

Engels

the main objective of this project is to establish a local pilot observatory that will carry out work to help improve energy conservation in energy intensive industries (eii) in order to reduce co 2 emissions.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

Engels

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Σύμφωνα με το ισπανικό κείμενο δεν είναι απαραίτητο να γίνουν μεγάλες τροποποιήσεις · αυτό που συμβαίνει είναι ότι το συμβιβαστικό κείμενο που διαπραγματευτήκαμε με το Συμβούλιο ήταν στην αγγλική γλώσσα και σε αυτή τη γλώσσα θα ήταν αναγκαίο να γίνουν δύο τροποποιήσεις: στην πρώτη γραμμή, είναι η ίδια τροποποίηση που επεσήμανα για τα ισπανικά, δηλαδή: « the commission should propose », αντί για « the community will establish », και στην τελευταία γραμμή πρέπει να λέει « on the three communicable diseases, including any further contributions to the global fund ».

Engels

according to the spanish version, no greater modifications are necessary, but the problem is that the compromise text we negotiated with the council was in english and in that version it would be necessary to make two modifications: in the first line, it would be the same modification which i mentioned for the spanish, that is:'the commission should propose ', instead of 'the community will establish ', and in the last line it should say 'on the three communicable diseases, including any further contributions to the global fund '.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,730,513,307 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK