検索ワード: establish (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

establish

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

to establish any abstract of title;

英語

to establish any abstract of title

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

mobilizing resources in order to establish a social economy programme for africa.

英語

mobilising resources in order to establish a social economy programme for africa.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

the governing council may establish more detailed rules for the determination of billable transactions settled via the asi .

英語

the governing council may establish more detailed rules for the determination of billable transactions settled via the asi .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

employers associations and trade unions were able to establish confederations and thus become partners with the governments in social dialogue.

英語

employers associations and trade unions were able to establish confederations and thus become partners with the governments in social dialogue.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

the ecb shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations .

英語

the ecb shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

the aim of the proposed regulation is to establish common rules for the production of community statistics on the structure and activity of foreign affiliates .

英語

the aim of the proposed regulation is to establish common rules for the production of community statistics on the structure and activity of foreign affiliates .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

to establish an enabling legal, institutional and policy environment for social economy enterprises and organizations and to strengthen and promote social economy structures at the national level

英語

to establish an enabling legal, institutional and policy environment for social economy enterprises and organisations and to strengthen and promote social economy structures at the national level

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

these reforms and writings of pius xii were intended to establish eastern orientals as equal parts of the mystical body of christ, as explained in the encyclical mystici corporis.

英語

these reforms and writings of pius xii were intended to establish eastern orientals as equal parts of the mystical body of christ, as explained in the encyclical "mystici corporis".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

the main objective of this project is to establish a local pilot observatory that will carry out work to help improve energy conservation in energy intensive industries (eii) in order to reduce co2 emissions.

英語

the main objective of this project is to establish a local pilot observatory that will carry out work to help improve energy conservation in energy intensive industries (eii) in order to reduce co 2 emissions.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

英語

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Σύμφωνα με το ισπανικό κείμενο δεν είναι απαραίτητο να γίνουν μεγάλες τροποποιήσεις · αυτό που συμβαίνει είναι ότι το συμβιβαστικό κείμενο που διαπραγματευτήκαμε με το Συμβούλιο ήταν στην αγγλική γλώσσα και σε αυτή τη γλώσσα θα ήταν αναγκαίο να γίνουν δύο τροποποιήσεις: στην πρώτη γραμμή, είναι η ίδια τροποποίηση που επεσήμανα για τα ισπανικά, δηλαδή: « the commission should propose », αντί για « the community will establish », και στην τελευταία γραμμή πρέπει να λέει « on the three communicable diseases, including any further contributions to the global fund ».

英語

according to the spanish version, no greater modifications are necessary, but the problem is that the compromise text we negotiated with the council was in english and in that version it would be necessary to make two modifications: in the first line, it would be the same modification which i mentioned for the spanish, that is:'the commission should propose ', instead of 'the community will establish ', and in the last line it should say 'on the three communicable diseases, including any further contributions to the global fund '.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,730,610,927 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK