Results for προσωνύμια translation from Greek to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Italian

Info

Greek

προσωνύμια

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

Όνομα (ενδεχ. προσωνύμια)

Italian

nome (ed eventuali pseudonimi)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ονοματεπώνυμο (και ενδεχ. προσωνύμια)

Italian

nome (ed eventuali pseudonimi)

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Όνομα (ονοματεπώνυμο, ενδεχ. προσωνύμια)

Italian

nome (ed eventuali pseudonimi)

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Greek

Τα προσωνύμια ή οι διαφορές στη γραφή σημειώνονται με “άλλως”

Italian

gli pseudonimi e le variazioni ortografiche sono indicate con il termine “alias”

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Τα προσωνύμια ή οι διαφορές στη γραφή σημειώνονται με «άλλως».

Italian

gli pseudonimi e le variazioni ortografiche sono indicati con il termine «alias».

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

. Η Σύνοδος Κορυφής της Λισσαβόνας, που μόνο κατα ευφημισμό μπορεί να χαρακτηριστεί" Σύνοδος για την απασχόληση", παρά τις ηχηρές διακηρύξεις που τη συνόδευσαν, το μόνο που κατάφερε είναι να προχωρήσει ένα ακόμη βήμα στην κατεύθυνση μετατροπής της απασχόλησης σε απασχολησιμότητα, επαναπροσδιορισμού της έννοιας" εργαζόμενος", απορρύθμισης των εργασιακών σχέσεων και δικαιωμάτων, έτσι ώστε να εξυπηρετηθεί με τον καλύτερο, για το μεγάλο κεφάλαιο, τρόπο η περίφημη" Νέα Οικονομία", δηλαδή η νέα προσωνυμία του παλιού, γνωστού αλλά ακόμη πιο άκρατου και σκληρού οικονομικού και κοινωνικού φιλελευθερισμού.

Italian

malgrado le altisonanti dichiarazioni che lo hanno accompagnato, il vertice di lisbona, che con un eufemismo è stato definito il" vertice dell' occupazione", è riuscito soltanto a compiere un altro passo avanti verso la trasformazione dell' occupazione in occupabilità, il riorientamento del significato di" lavoratore" e il sovvertimento dei diritti e delle relazioni industriali, in modo da fare il gioco- nel modo più conveniente per il grande capitale- della famigerata new economy, che non è che un nuovo appellativo per il vecchio, famoso e ancor più duro e puro liberismo economico e sociale.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,918,670 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK