Results for εφονευσε translation from Greek to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Spanish

Info

Greek

εφονευσε

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Spanish

Info

Greek

Εφονευσε δε δια μαχαιρας Ιακωβον τον αδελφον του Ιωαννου.

Spanish

y a jacobo, el hermano de juan, lo hizo matar a espada

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και οργη του Θεου ανεβη επ' αυτους, και εφονευσε τους μεγαλητερους εξ αυτων και τους εκλεκτους του Ισραηλ κατεβαλεν.

Spanish

descendió sobre ellos la ira de dios, y mató a los más distinguidos de ellos; derribó a los escogidos de israel

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ευρηκε σιαγονα ονου νωπην, και εκτεινας την χειρα αυτου ελαβεν αυτην και εφονευσε δι' αυτης χιλιους ανδρας.

Spanish

y hallando una quijada de asno todavía fresca, extendió la mano, la tomó y mató con ella a mil hombres

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και επολεμει ο Αβιμελεχ εναντιον της πολεως ολην εκεινην την ημεραν και εκυριευσε την πολιν και εφονευσε τον λαον τον εν αυτη και κατεσκαψε την πολιν και εσπειρεν αυτην αλας.

Spanish

abimelec combatió contra la ciudad todo aquel día, tomó la ciudad y mató a la gente que estaba en ella. también demolió la ciudad y la sembró de sal

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ενετεινε το τοξον αυτου ως εχθρος, εστησε την δεξιαν αυτου ως υπεναντιος, και εφονευσε παν το αρεστον εις τους οφθαλμους εν τη σκηνη της θυγατρος Σιων εξεχεεν ως πυρ τον θυμον αυτου.

Spanish

entesó cual enemigo su arco y afirmó su mano derecha. como adversario, mató cuanto era hermoso a los ojos. en la morada de la hija de sion derramó su enojo como fuego

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τοτε ο Ηρωδης, ιδων οτι ενεπαιχθη υπο των μαγων, εθυμωθη σφοδρα και αποστειλας εφονευσε παντας τους παιδας τους εν Βηθλεεμ και εν πασι τοις οριοις αυτης απο δυο ετων και κατωτερω κατα τον καιρον, τον οποιον εξηκριβωσε παρα των μαγων.

Spanish

entonces herodes, al verse burlado por los magos, se enojó sobremanera y mandó matar a todos los niños varones en belén y en todos sus alrededores, de dos años de edad para abajo, conforme al tiempo que había averiguado de los magos

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Από το 1981 μέχρι το 1985, η ισπανική δικαιο­σύνη στη Χώρα των Βάσκων επέβαλε συνολικά 222 αιώ­νες κάθειρξη σε διάφορα άτομα και η αστυνομία εφόνευσε 69 άτομα, δηλαδή ένα άτομο κάθε 26 μέρες.

Spanish

entre 1981 y 1985 el tribunal español en el país vasco solicitó 222 siglos de prisión y la policía mató a tiros a 69 personas, es decir: una persona cada 26 días.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,719,260 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK