Results for reszponderek translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

reszponderek

English

responders

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

pasi 100 reszponderek

English

pasi 100 responders

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

a reszponderek százalékaránya

English

percentage of responders

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

korábbi részleges reszponderek

English

previous partial responders***

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

objektív reszponderek száma (%)

English

number of objective responders (%)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

reszponderek száma /össz szám(%)

English

number with response/total number (%)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

korai reszponderek (n = 144)

English

early responders (n=144)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

reszponderek = nincs elért érték

English

responders = not reached 5.2 pharmacokinetic properties

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

reszponderek száma a kezelés végén

English

number of responders at end of treatment

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

részleges reszponderek**** az alapvizsgálatban (85)

English

partial responders**** in parent study (85)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

reszponderek (teljes remisszió/részleges remisszió) Állapotstabilizálódás

English

responder (complete response/partial response) stable disease

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a vizsgálat elsődleges végpontja az acr 20 reszponderek aránya volt a 34. héten.

English

the primary endpoint of the study was the acr 20 responder rate at week 34.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

azokat a vizsgálati alanyokat, akiknél hiányoztak adatok, a non-reszponderek közé számították.

English

subjects with missing data were counted as nonresponders.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

objektív válaszarány (orr)^ -másodlagos végpont mérhető betegséggel rendelkező betegek száma reszponderek

English

objective response rate (orr)^ - secondary endpoint no. of patients with measurable disease

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a 12. és a 24. héten az asas40 reszponderek aránya magasabb volt a cimziával kezelt csoportban, a placebóval összehasonlítva.

English

at weeks 12 and 24, the percentage of subjects with an asas40 response was greater in the cimzia-treated groups compared to placebo.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a cp betegeknél az analízis lehetővé teszi a reszponderként való részvételt azon kiindulási reszponderek számára, akiknél a terápiás válasz fennmaradt a kiindulási időpontot követően.

English

for cp patients, the analyses allow baseline responders who maintained response post-baseline to be responders.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

rövidítések: mcyr = major citogenetikai válasz, resp = reszponderek, eval = értékelhetők (evaluable).

English

abbreviations: mcyr = major cytogenetic response, resp = responders, eval = evaluable.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a korábbi kezelés során nem gyógyult betegek: korábbi nullreszponderek, részleges reszponderek, valamint az interferon és ribavirin-terápiát követően relapszálók

English

patients who failed previous therapy: prior null responders, partial responders and relapsers to interferon and ribavirin therapy

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a ribavirin alkalmazásának és a korábbi kezelési státusznak (korábban még nem kezelt és korábbi null-reszponderek) nem volt a kezelés kimenetelére gyakorolt hatása.

English

ribavirin use and prior treatment status (treatment-naïve and prior null responders) did not impact treatment outcome.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a madrs összpontszám javulása alapján a vortioxetin statisztikailag szignifikánsan jobbnak bizonyult az agomelatinnál, és ennek klinikai relevanciáját igazolta a reszponderek és remitterek aránya, valamint a cgi-i javulása.

English

vortioxetine was statistically significantly better than agomelatine as measured by improvement in the madrs total score and supported by the clinical relevance as demonstrated by the proportions of responders and remitters and improvement in the cgi-i.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,767,420,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK