Results for lyfjaupplýsingar translation from Icelandic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Icelandic

English

Info

Icelandic

lyfjaupplýsingar

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Icelandic

English

Info

Icelandic

kynnið ykkur lyfjaupplýsingar deferoxamíns.

English

the product information of deferoxamine should be consulted.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Icelandic

sjá lyfjaupplýsingar erlótíníbs varðandi skömmtun og gjöf erlótiníbs.

English

for the posology and method of administration of erlotinib, please refer to the full erlotinib prescribing information.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Icelandic

byggt á aukningu lípasa og hækkun á meðalgildum lípasa sem gefið var til kynna í klínískum rannsóknum og eftir markaðssetningu, álítur prac að uppfæra skuli lyfjaupplýsingar og bæta

English

based on the signal on lipase increased and the events of increase in mean lipase values received from clinical trials and from post­marketing sources, the prac considered that the product information should be updated to add the adverse reactions ‘increased lipase’ and ‘increased amylase’ in section

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Icelandic

by ggt á ofangreindu, er talið réttlætanlegt að skrá í lyfjaupplýsingar fyrir öll lyf sem innihalda levetiracetam að „heilakvilli“ komi mjög sjaldan fyrir.

English

based on the above, it is considered justified to document that cases of “encephalopathy” have been observed rarely in the product information of all levetiracetam-containing products.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Icelandic

prac taldi að uppfæra ætti lyfjaupplýsingar aripíprazóls með upplýsingum um aukaverkunina „hiksti“ í kafla 4.8 í samantektinni á eiginleikum lyfsins þar sem ekki var hægt að útiloka áhrif aripíprazóls hjá tilkynntum tilvikum.

English

the prac considered that the product information of aripiprazole should be updated to include the adverse event ‘hiccups” in section 4.8 of the smpc, since a contributory role of aripiprazole in the reported cases could not be ruled out.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Icelandic

Þar af leiðandi ættu markaðsleyfishafar að bæta aukaverkuninni „rákvöðvalýsa“ undir líffæraflokkinn stoðkerfi og stoðvefur (tíðni „mjög sjaldgæf“) í lyfjaupplýsingar fyrir öll lyf sem innihalda levetiracetam.

English

therefore, the mahs should add the undesirable effect “rhabdomyolysis” under the soc musculoskeletal and connective tissue disorders (frequency ‘rare’) in the product information of all levetiracetam-containing products.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,075,806 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK