검색어: lyfjaupplýsingar (아이슬란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Icelandic

English

정보

Icelandic

lyfjaupplýsingar

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아이슬란드어

영어

정보

아이슬란드어

kynnið ykkur lyfjaupplýsingar deferoxamíns.

영어

the product information of deferoxamine should be consulted.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

아이슬란드어

sjá lyfjaupplýsingar erlótíníbs varðandi skömmtun og gjöf erlótiníbs.

영어

for the posology and method of administration of erlotinib, please refer to the full erlotinib prescribing information.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

아이슬란드어

byggt á aukningu lípasa og hækkun á meðalgildum lípasa sem gefið var til kynna í klínískum rannsóknum og eftir markaðssetningu, álítur prac að uppfæra skuli lyfjaupplýsingar og bæta

영어

based on the signal on lipase increased and the events of increase in mean lipase values received from clinical trials and from post­marketing sources, the prac considered that the product information should be updated to add the adverse reactions ‘increased lipase’ and ‘increased amylase’ in section

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

아이슬란드어

by ggt á ofangreindu, er talið réttlætanlegt að skrá í lyfjaupplýsingar fyrir öll lyf sem innihalda levetiracetam að „heilakvilli“ komi mjög sjaldan fyrir.

영어

based on the above, it is considered justified to document that cases of “encephalopathy” have been observed rarely in the product information of all levetiracetam-containing products.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

아이슬란드어

prac taldi að uppfæra ætti lyfjaupplýsingar aripíprazóls með upplýsingum um aukaverkunina „hiksti“ í kafla 4.8 í samantektinni á eiginleikum lyfsins þar sem ekki var hægt að útiloka áhrif aripíprazóls hjá tilkynntum tilvikum.

영어

the prac considered that the product information of aripiprazole should be updated to include the adverse event ‘hiccups” in section 4.8 of the smpc, since a contributory role of aripiprazole in the reported cases could not be ruled out.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

아이슬란드어

Þar af leiðandi ættu markaðsleyfishafar að bæta aukaverkuninni „rákvöðvalýsa“ undir líffæraflokkinn stoðkerfi og stoðvefur (tíðni „mjög sjaldgæf“) í lyfjaupplýsingar fyrir öll lyf sem innihalda levetiracetam.

영어

therefore, the mahs should add the undesirable effect “rhabdomyolysis” under the soc musculoskeletal and connective tissue disorders (frequency ‘rare’) in the product information of all levetiracetam-containing products.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,926,305 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인