Results for rilasciarono translation from Italian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Arabic

Info

Italian

rilasciarono

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Arabic

Info

Italian

lo rilasciarono. ehi, stavolta sara' diverso.

Arabic

الأمر أصبحَ مختلفاً الآن.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

appurato che non c'entravo, mi rilasciarono.

Arabic

لقد تحققوا من هويّتي و أطلقوا سراحي لم يكن أمراً مهماً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma all'epoca, rilasciarono una dichiarazione che diceva,

Arabic

‫لكنّهم في الوقت ذاته أصدروا بيانا يقولون فيه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla fine, i cardinali dell'inquisazione rilasciarono il loro verdetto.

Arabic

بالنهايه ، كرادله المحاكم قرروا حكمهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma non riuscirono a trovare l'ak-47, percio' lo rilasciarono.

Arabic

لكنّهم لم يستطيعوا إيجاد الـ"أي كي-47"، لذا كان لا بدّ أن يتركوه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

tuttavia, dopo avere ottenuto una cauzione da giasone e dagli altri, li rilasciarono

Arabic

‎فاخذوا كفالة من ياسون ومن الباقين ثم اطلقوهم

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i terroristi rilasciarono il sarin. l'intera linea della metropolitana fu colpita.

Arabic

أطلق إرهابيون مادة "سارين" على قطارات متعدّدة، مما أثر ذلك على نظام المترو بأسره

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

...e i chicchi all'interno rilasciarono un tale aroma che provarono a farli bollire.

Arabic

فاحت من بذورها رائحة ذات نكهة جميلة فقاموابغليهافى الماء..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

...verso la fine lo rilasciarono per aiutare gli americani in guerra e cosi, da sei mesi, lavora nella mia pasticceria.

Arabic

و لكن فى النهاية أطلقوا سراحة المشروط ليساعد فى الحرب الأمريكية و لذا يعمل فى متجرى للحلويات منذ ستة اشهر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al suo ultimo anno, lui e la sua squadra si procurarono 50 maiali, dio solo sa da dove... e li rilasciarono sul campo della palisade.

Arabic

في سنته الأخيرة، هو وفريقه أحضروا 50 خنزيراً الله وحده يعرف من أين أحضروها (وأطلقهم في ملعب (بالاسيد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel 1992... caddero in mare i container di una nave che navigava dalla cina agli stati uniti e rilasciarono nell'oceano pacifico 29.000 paperelle di gomma.

Arabic

{\1chffff0}في عامِ 1992 حاويةُ شحنٍ" "سقطت في المحيط {\1chffff0}"في طريقها من الصين إلى الولايات المتحدة" {\1chffff0}مما أطلق 29.000 بطةً مطاطية" "في المحيط الهادئ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

quelli allora, dopo averli ulteriormente minacciati, non trovando motivi per punirli, li rilasciarono a causa del popolo, perché tutti glorificavano dio per l'accaduto

Arabic

‎وبعدما هددوهما ايضا اطلقوهما اذ لم يجدوا البتة كيف يعاقبونهما بسبب الشعب. لان الجميع كانوا يمجدون الله على ما جرى‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'mit ha declinato ripetute richieste di commento, ma rilasciarono successivamente un report in cui dissero che avevano tentato di mantenere una posizione di neutralità, e credevano che heymann e l'ufficio del procuratore non avrebbero dato ascolto a quello che l'mit avrebbe detto del caso.

Arabic

‫رفض mit طلبات عديدة منّا للتعليق ‫لكنّهم أصدروا لاحقا تقريرا فحواه أنّهم حاولوا اتّخاذ موقف محايد ‫مؤمنين أنَّ هيمَن و مكتب المدّعي العام لم يأبهوا برأي mit في القضية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,180,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK