Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devi scegliere una cartella.
you have to choose a directory.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
devi scegliere un gruppo valido.
you have to choose a valid group.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
giocatore %1, devi scegliere un nome.
player %1, you have to choose a name!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
devi scegliere la vita o la morte.
you have to chose life or death.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
devi scegliere la ragione rilevante alla domanda.
you need to choose the caption relevant to your question.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
É tutto questione di scelta. devi scegliere.
it is all a matter of choice, you must chose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
devi scegliere tra otto porte nella casa stregata.
there are 8 doors to choose from in the haunted house
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
devi scegliere con cura il momento di spostare le persone.
you have to carefully choose the time to move the people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu - nella tua vita- nella tua vita - devi scegliere.
you - in your life - in your life - have to choose it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
devi scegliere un insieme di caratteri per la frase segreta.
you have to choose a passphrase character set.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
devi scegliere una delle tre opzioni per la polvere da sparo.
player needs to select one of 3 gunpowder options.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
devi scegliere cosa vuoi aggiornare - l'attacco o la difesa;
then you should decide which aspect of your units you want to improve - their attack or their defence;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
devi scegliere il tipo di trasporto prima di finalizzare il tuo ordine!
please choose a shipping way to complete your order!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
giocatore%1, devi scegliere un altro nome!%2 non è unico.
player%1, you have to choose another name!%2 is not unique.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
per verificare una firma pgp devi scegliere la voce del menu visualizzaverifica firma pgp.
to verify a pgp-signature you have to choose the menu item viewverify pgp-signature.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
errore -giocatore%1 devi scegliere un nome.@info forged player name
error -player%1, you have to choose a name.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
devi scegliere un ospite a cui servire un tè, tra i quattro ospiti disponibili.
from the available four guests a guest must be selected to serve tea to.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se desideri di cucinare da solo i tuoi pasti allora devi scegliere un appartamento condiviso.
those students who want to cook by themselves should choose accommodation in a shared apartment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fu semplicemente questo: "tu non devi scegliere nulla; tu sei stato chiamato.
you are temporary companions; there is nothing between you that is enduring.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allo shop “quando indossi un vestito, devi scegliere quale parte del corpo mostrare.
“with a dress, you have to choose what you’re going to expose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: