Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e se le nostre vite diventassero troppo lunghe
and if our lives became too long
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se diventassero opache, diventerei terreno e sarei perduto.
when they become opaque i become earthly and lost.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che i colori della natura attraverso l elaborazione digitale diventassero forme.
also it happens that the colours of the nature via the digital imaging processing become as shapes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi piacerebbe che queste visite diventassero una tradizione di quest'assemblea.
i would like such visits to become a tradition of this house.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
le loro conversazioni sembravano diventassero sempre più come le conversazioni tra maestro e allievo.
their discussions were becoming more like that of teacher and student, rather than friends.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
essi hanno contribuito a fare in modo che i profumieri naturali diventassero protagonisti della profumeria moderna.
they participated in making natural perfumers become recognized protagonists of modern perfumery.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guai se le persone diventassero più importanti degli avvenimenti: sarebbe molto pericoloso."
woe betide us if the people become more important than the events!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se gli europei diventassero dipendenti dalla russia per fini logistici la situazione che ne deriverebbe sarebbe molto pericolosa.
it would be a very dangerous situation if the europeans were to become logistically reliant on russia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
se diventassero di dominio pubblico tramite media tradizionali o elettronici, potrebbero influenzare sensibilmente quotazioni o prezzi.
it is information which, if it became public knowledge via traditional or electronic media, could appreciably influence share values or prices.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
all’alba della creazione il tuo spirito si è librato sulle acque perché diventassero la fonte di ogni santità.
at the dawn of creation your spirit blew over the waters making them the source of all holiness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe quindi a mio avviso un errore storico, se i paesi candidati diventassero gli ostaggi delle discordie interne degli stati membri.
in my opinion, it would be an historic mistake if the candidate countries were to be turned into hostages of the member states ' own internal disagreements.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
se le casse previdenziali diventassero insufficienti, spetterebbe agli stati prendere in mano la situazione prelevando le somme necessarie sui profitti dei gruppi industriali e finanziari.
so, if there is a shortfall in pension funds, states should take over by deducting the necessary amounts from the profits of industrial and financial groups.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
tale impegno prevedeva inoltre che gli enti locali e regionali, in quanto istituzioni più vicine ai cittadini, diventassero protagonisti politici a livello europeo.
this also included that regional and local authorities, as the institutional levels closest to the citizens, were to become political players at european level.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
e' stato proprio durante l'attesa che il corpo e l'anima diventassero tutt'uno."
it was just while awaiting for the body and soul to become one."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nella ex unione sovietica, erano stati fatti tentativi affinché i cittadini delle varie repubbliche federate, con lingue e culture diverse, diventassero cittadini sovietici.
in the former soviet union, attempts were made to turn the citizens of different federal republics, with different languages and cultures, into soviet citizens.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
"se le foto del profilo diventassero una forma d'arte, si costituirebbe senza dubbio la più grande corrente artistica mai nata finora",
"if the profile photo to become an art form, it would without a doubt the greatest artistic movement ever created so far,"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
4.1.5 il ricorso alle restituzioni alle esportazioni ha evitato che le scorte d'intervento diventassero ancora maggiori, mentre l'intervento era aperto.
4.1.5 the use of export refunds has prevented even larger stocks going into intervention while intervention was open.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e se gli stati uniti diventassero un'america? il melting pot negato fino a ieri potrebbe realizzarsi in un prossimo futuro - 23/08/1992 menu menu
the melting pot 'denied' until yesterday could be achieved in the near future - 23/08/1992
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: