Results for sopraggiunsero translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

sopraggiunsero

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

nel 1798 sopraggiunsero decadenza ed abbandono.

English

in 1798 decadence and abandonment came about.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

stavano ancora parlando al popolo, quando sopraggiunsero i sacerdoti, il capitano del tempio e i sadducei

English

and as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the sadducees, came upon them,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

stavano ancora parlando al popolo, quando sopraggiunsero i sacerdoti, il capitano del tempio e i sadducei,

English

and as they were speaking to the people, the priests and captain of the temple and the sadducees came upon them,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

1 or mentr'essi parlavano al popolo, i sacerdoti e il capitano del tempio e i sadducei sopraggiunsero,

English

1 and as they were speaking to the people, the priests and captain of the temple and the sadducees came upon them,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mentre sedeva a tavola nella casa, sopraggiunsero molti pubblicani e peccatori e se ne stavano a tavola con gesù e con i suoi discepoli.

English

and he got up and followed him. while he was at table in his house, many tax collectors and sinners came and sat with jesus and his disciples.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

17 ma sopraggiunsero i pastori, che le scacciarono. allora mosè si levò, prese la loro difesa, e abbeverò il loro gregge.

English

17 and the shepherds came and drove them away: but moses stood up and helped them, and watered their flock.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pietro e giovanni davanti al sinedrio 1 stavano ancora parlando al popolo, quando sopraggiunsero i sacerdoti, il capitano del tempio e i sadducei,

English

1 and as they are speaking unto the people, there came to them the priests, and the magistrate of the temple, and the sadducees --

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1 e avvenne un di quei giorni, che mentre insegnava al popolo nel tempio ed evangelizzava, sopraggiunsero i capi sacerdoti e gli scribi con gli anziani, e gli parlaron così:

English

1 and it came to pass on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and announcing the glad tidings, the chief priests and the scribes with the elders came up,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non solo, ma ogni volta che l ammiraglio inglese fu sul punto di disporre i suoi incrociatori in modo da favorire la ricerca del nemico, sopraggiunsero eventi nuovi o inaspettati, per cui la formazione rimase sempre relativamente serrata.

English

on the other hand pridham-wippell, to avoid interfering with mack’s action, chose a more northerly course, which prevented him from reaching the italian ships. additionally, every time the british admiral was on the verge of arranging his cruisers in a more effective disposition to search for the enemy, new or unexpected events took place, so the formation always remained relatively tight.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

20:1e avvenne un di quei giorni, che mentre insegnava al popolo nel tempio ed evangelizzava, sopraggiunsero i capi sacerdoti e gli scribi con gli anziani, e gli parlaron così:

English

20:1it happened on one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the good news, that the priests and scribes came to him with the elders.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

10 mentre gesù sedeva a mensa in casa, sopraggiunsero molti pubblicani e peccatori e si misero a tavola con lui e con i discepoli. 11 vedendo ciò, i farisei dicevano ai suoi discepoli: «perché il vostro maestro mangia insieme ai pubblicani e ai peccatori?».

English

he got up and followed him. 10 it happened, as he sat at the table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with jesus and his disciples. 11 when the pharisees saw it, they said to his disciples, "why does your teacher eat with the tax collectors and sinners?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,220,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK