Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hai cercato di mandarmi via.
tu as essayé de m'expédier au loin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
stai cercando di mandarmi via?
non. j'ai juste une question.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- parlano di mandarmi a casa.
je suis censé quitter l'hosto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
assicurati di mandarmi il suo file.
assure-toi de m'envoyer son dossier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e smettila di mandarmi fiori
- arrête aussi de m'apporter des fleurs.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- cerca di mandarmi in confusione.
- qui est-elle ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- cerchi ancora di mandarmi via?
- quoi encore ? - je veux vous aider.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
continuo a dirle di mandarmi foto.
je lui demande des photos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ha intenzione di mandarmi la polizia?
donc vous allez appelez les flics pour moi ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ha deciso di mandarmi a londra.
- elle me renvoie à londres.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non si parlava di mandarmi a casa?
- je peux attendre de rentrer ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti direi di mandarmi l'indirizzo.
je dirais envoie-moi l'adresse.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hai intenzione di mandarmi via di nuovo?
est-ce que tu vas encore te défiler ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- hai cercato di mandarmi fuori strada.
- tu m'as fait sortir de la route.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- aspetti, prima di mandarmi dei fiori.
- attendez avant de me jeter des fleurs.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devi smetterla di mandarmi regali, è imbarazzante.
arrête ces cadeaux, ça me met mal à l'aise.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- lo so. - pensavi di mandarmi un messaggio.
tu pensais que tu me faisais passer un message.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- stai cercando di mandarmi via o cosa? - beh...
t'essaies de te débarrasser de moi ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- oh, per favore, smettila di mandarmi email.
arrêtez de m'envoyer des e-mails ! - cette société qu'on a embauchée pour faire une enquête.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non ti ho detto di mandarmi una e-mail?
- et ce mail ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: