Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il suo contributo risulta evidente considerando
entwicklungen im zusammenhang mit der konsolidierung des ews, der
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
risulta evidente dal testo.
dieser Änderungsvorschlag spricht für sich selbst."
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tutto ciò risulta evidente da una semplice constatazione dei fatti.
sieht man sich die fakten an, wird auch deutlich, warum.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tale violazione non risulta evidente.
ein solcher verstoß ist nicht ersichtlich.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
risulta evidente dai discorsi che, nonostante
wir haben künftig zwei rollen auszufüllen: die traditionelle rolle in der
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo motivo risulta evidente come le
dies erklärt die tatsache, daß die einfuhren an herkömm-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e ciò risulta evidente per molti aspetti.
meine zweifel stützen sich auf mehrere dinge.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il ruolo degli enti locali risulta evidente dall'orientamento 11.
die eu-politik muss so gestaltet werden, dass sie verstehbar ist, und alle ebenen sollten in gemeinsamer verantwortung für eine bessere bekanntmachung der tätigkeiten der eu sorgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
che noi, in tutto questo contesto, si sia tenuta presente anche la dimensione sociale, risulta evidente dalla nostra proposta.
die fraktion der grünen hat eine anfrage zum statut der genossenschaften gestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
risulta in modo evidente dalla natura e quantità dei prodotti che non sussiste alcun fine commerciale.
die erzeugnisse geben weder durch ihre beschaffenheit noch durch ihre menge zu der vermutung anlass, dass ihre einfuhr aus kommerziellen gründen erfolgt.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
un dato risulta evidente: bisogna limitare le catture.
eines wurde deutlich: die fänge müssen eingeschränkt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mio parere ciò risulta{ evidente dalla storia stessa di questo centro comune di ricerca.
deshalb meinen wir, daß vor allem anstrengungen in dieser richtung, nämlich zur entwicklung der infrastrukturen unternommen wer den müssen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da ciò risulta evidente la necessità di affrontare queste problematiche.
daraus ergibt sich ein entsprechender handlungsbedarf.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentiamo però la mancanza di integrazione con le altre iniziative che ella persegue, come risulta evidente dalla sua comunicazione.
wir teilen und unterstützen ihre ziele. wir bedauern allenfalls, daß es an einer integration mit anderen von ihr verfolgten initiativen mangelt, was beim lesen ihrer mitteilung deutlich wird.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e) l'obsolescenza o il deterioramento fisico di un'attività risulta evidente;
(e) es liegen substanzielle hinweise für eine Überalterung oder einen physischen schaden eines vermögenswerts vor.
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la discussione è stata caratterizzata da un sostanziale accordo, e ciò risulta evidente dalla relazione e dalla maggioranza degli interventi.
im laufe der aussprache hat sehr viel Übereinstimmung geherrscht, was sich auch im bericht zeigt und von der mehrheit der abgeordneten, die das wort hatten, zum ausdruck gebracht wurde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l'ordine di priorità deve risultare evidente dalla documentazione dell'apparecchiatura.
die rangfolge muss aus der dokumentation des gerätes ersichtlich sein.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
come risulta evidente dalla proposta, considereremo allora l' eventualità di proporre un nuovo valore limite valido a più lungo termine.
wie aus dem vorschlag hervorgeht, werden wir dann die längerfristige festlegung eines neuen grenzwertes prüfen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
rimane comunque la concentrazione voluta dalla signora commissario, ma il tutto risulta un pò più chiaro per la comunità scientifica.
die von der kommissarin geforderte konzentration ist nun immer noch erhalten, doch ist das ergebnis für die wissenschaftler etwas klarer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il tutto risulta allegato sub "a" alla scrittura privata da me notaio autenticata nelle firme in data 29 maggio 2023,
alles ist unter "a" der von mir beglaubigten privaturkunde in den unterschriften vom 29. mai 2023 beigefügt,
Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting