Results for incidessero translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

incidessero

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

fossero impresse con stilo di ferro sul piombo, per sempre s'incidessero sulla roccia

German

mit einem eisernen griffel auf blei und zum ewigem gedächtnis in stein gehauen würden!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di conseguenza, non si poteva ritenere che le misure notificate incidessero sugli scambi commerciali tra gli stati membri.

German

daher könne nicht davon ausgegangen werden, dass die angemeldeten maßnahmen den handel zwischen mitgliedstaaten beeinträchtigten.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

pertanto non si può affermare che, al momento della loro conclusione, i kdt incidessero sugli scambi tra stati membri.

German

es kann also nicht davon ausgegangen werden, dass die ppa zum zeitpunkt ihrer unterzeichnung eine beeinträchtigung des handelsverkehrs zwischen mitgliedstaaten darstellten.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttavia, nel campo del diritto tributario, misure di politica economica che incidessero sulla ccctb potrebbero ormai essere adottate soltanto a livello europeo.

German

allerdings können wirtschaftspolitische maßnahmen im steuerrecht für die gkkb nur noch auf europäischer ebene ergriffen werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sul fenomeno incidessero solole circostanze ambientali, queste persone non avrebbero mostrato alcuna differenza con il gruppo di controllo”, ha dettoal notiziario cordis.

German

abgesehen davon, dass man wichtige erkenntnisse über die fähigkeit des menschlichen körpers, sich an extreme und unwirtliche umgebungenanzupassen,ge-wonnen hat, werden die forschungsergebnisse auch praktische anwendung finden”,erklärte professor hoppeler. “die ergebnis-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eventuali decisioni successive che incidessero in qualsiasi modo sul regime linguistico applicabile ai procedimenti in virtù dell'accordo sul tbeue dovrebbero essere adottate all'unanimità.

German

spätere beschlüsse, die die regelungen hinsichtlich der verfahrenssprache im rahmen des gepeup-Übereinkommens berühren würden, sollten einstimmig gefasst werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in base al rapporto di lussemburgo, era previsto che, nel caso in cui i lavori dei ministri incidessero sulle attività delle comunità europee, la commissione sarebbe stata invitata a far conoscere il proprio punto di vista.

German

der luxemburger bericht sah vor, daß in fällen, in denen die arbeiten der minister auswirkungen auf die tätigkeit der europäischen gemeinschaften hätten, die kommission zur stellungnahme aufgefordert werden würde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione ha ritenuto che gli accordi notificati incidessero sugli scambi tra stati membri solo in misura insignificante, perché si trattava di accordi tra pmi (quali definite dal diritto comunitario).

German

in diesem fall wird santa cruz für jedes exemplar eines produkts den gebührensatz zahlen. am 18. november 1997 zog santa cruz ihre beschwerde bei der kommission zurück.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(258) gli interessati sostengono che la commissione doveva valutare se, al momento della loro conclusione, i kdt costituissero una distorsione della concorrenza o incidessero sugli scambi tra stati membri.

German

(258) nach ansicht der beteiligten hätte die kommission prüfen müssen, ob die ppa zum zeitpunkt ihres abschlusses eine beeinträchtigung des wettbewerbs oder des handelsverkehrs zwischen mitgliedstaaten darstellten.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

secondo il motto "offrire sempre uno squisito servizio clienti", abba hotel necessitava di una soluzione che permettesse all'azienda di effettuare la transizione a voip senza dover far conti con interruzioni che incidessero sul servizio clienti

German

ganz nach dem motto „jederzeit exquisiten kundenservice zu bieten“, benötigte abba hotels eine lösung, die es dem unternehmen ermöglicht, den Übergang zu voip zu vollziehen, ohne unterbrechungen in kauf nehmen zu müssen, die den kundenservice beeinträchtigen würden

Last Update: 2018-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,745,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK