Вы искали: incidessero (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

incidessero

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

fossero impresse con stilo di ferro sul piombo, per sempre s'incidessero sulla roccia

Немецкий

mit einem eisernen griffel auf blei und zum ewigem gedächtnis in stein gehauen würden!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di conseguenza, non si poteva ritenere che le misure notificate incidessero sugli scambi commerciali tra gli stati membri.

Немецкий

daher könne nicht davon ausgegangen werden, dass die angemeldeten maßnahmen den handel zwischen mitgliedstaaten beeinträchtigten.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

pertanto non si può affermare che, al momento della loro conclusione, i kdt incidessero sugli scambi tra stati membri.

Немецкий

es kann also nicht davon ausgegangen werden, dass die ppa zum zeitpunkt ihrer unterzeichnung eine beeinträchtigung des handelsverkehrs zwischen mitgliedstaaten darstellten.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tuttavia, nel campo del diritto tributario, misure di politica economica che incidessero sulla ccctb potrebbero ormai essere adottate soltanto a livello europeo.

Немецкий

allerdings können wirtschaftspolitische maßnahmen im steuerrecht für die gkkb nur noch auf europäischer ebene ergriffen werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se sul fenomeno incidessero solole circostanze ambientali, queste persone non avrebbero mostrato alcuna differenza con il gruppo di controllo”, ha dettoal notiziario cordis.

Немецкий

abgesehen davon, dass man wichtige erkenntnisse über die fähigkeit des menschlichen körpers, sich an extreme und unwirtliche umgebungenanzupassen,ge-wonnen hat, werden die forschungsergebnisse auch praktische anwendung finden”,erklärte professor hoppeler. “die ergebnis-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

eventuali decisioni successive che incidessero in qualsiasi modo sul regime linguistico applicabile ai procedimenti in virtù dell'accordo sul tbeue dovrebbero essere adottate all'unanimità.

Немецкий

spätere beschlüsse, die die regelungen hinsichtlich der verfahrenssprache im rahmen des gepeup-Übereinkommens berühren würden, sollten einstimmig gefasst werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in base al rapporto di lussemburgo, era previsto che, nel caso in cui i lavori dei ministri incidessero sulle attività delle comunità europee, la commissione sarebbe stata invitata a far conoscere il proprio punto di vista.

Немецкий

der luxemburger bericht sah vor, daß in fällen, in denen die arbeiten der minister auswirkungen auf die tätigkeit der europäischen gemeinschaften hätten, die kommission zur stellungnahme aufgefordert werden würde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione ha ritenuto che gli accordi notificati incidessero sugli scambi tra stati membri solo in misura insignificante, perché si trattava di accordi tra pmi (quali definite dal diritto comunitario).

Немецкий

in diesem fall wird santa cruz für jedes exemplar eines produkts den gebührensatz zahlen. am 18. november 1997 zog santa cruz ihre beschwerde bei der kommission zurück.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(258) gli interessati sostengono che la commissione doveva valutare se, al momento della loro conclusione, i kdt costituissero una distorsione della concorrenza o incidessero sugli scambi tra stati membri.

Немецкий

(258) nach ansicht der beteiligten hätte die kommission prüfen müssen, ob die ppa zum zeitpunkt ihres abschlusses eine beeinträchtigung des wettbewerbs oder des handelsverkehrs zwischen mitgliedstaaten darstellten.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

secondo il motto "offrire sempre uno squisito servizio clienti", abba hotel necessitava di una soluzione che permettesse all'azienda di effettuare la transizione a voip senza dover far conti con interruzioni che incidessero sul servizio clienti

Немецкий

ganz nach dem motto „jederzeit exquisiten kundenservice zu bieten“, benötigte abba hotels eine lösung, die es dem unternehmen ermöglicht, den Übergang zu voip zu vollziehen, ohne unterbrechungen in kauf nehmen zu müssen, die den kundenservice beeinträchtigen würden

Последнее обновление: 2018-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,948,398 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK