Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apri il tuo cuore.
Öffne dein herz.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
non sento nulla.
ich höre gar nichts.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non sento di averla.
ich bin mir derselben nicht bewußt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se allah volesse, sigillerebbe il tuo cuore.
also wenn allah wollte, er versiegelte dein herz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non sento alcun suono.
ich höre keine laute
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non perderli mai di vista, custodiscili nel tuo cuore
laß sie nicht von deinen augen fahren, behalte sie in deinem herzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io non avrei potuto far ciò senza il tuo aiuto.
ich hätte das nicht ohne deine hilfe geschafft.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
io non avrei potuto far questo senza il tuo aiuto.
ich hätte das nicht ohne deine hilfe geschafft.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti
mein kind, vergiß meines gesetzes nicht, und dein herz behalte meine gebote.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io non credo.
ich denke nicht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
ti conceda secondo il tuo cuore, faccia riuscire ogni tuo progetto
wir rühmen, daß du uns hilfst, und im namen unsres gottes werfen wir panier auf. der herr gewähre dir alle deine bitten!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io non bevo alcol.
ich trinke keinen alkohol.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
io non parlo tedesco
ich spreche kein deutsch
Last Update: 2016-03-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
io non parlo giapponese.
ich spreche nicht japanisch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il tuo cuore non invidi i peccatori, ma resti sempre nel timore del signore
dein herz folge nicht den sündern, sondern sei täglich in der furcht des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[lo abbiamo invece rivelato] in questo modo per rafforzare il tuo cuore.
es ist so, damit wir mit ihm dein herz festigen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dopo tali fatti, sento il dovere di parlare senza perifrasi.
unter diesen umständen fühle ich mich verpflichtet, ohne umschweife und offen zu reden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io non condivido quest'analisi.
die gemeinden sind bereit, hier mitzuwirken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come spagnolo e, soprattutto, come europeo sento il dovere di ringraziarlo.
ich möchte ihm dafür als spanier und insbesondere als europäer danken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con la tua grande accortezza e i tuoi traffici hai accresciuto le tue ricchezze e per le tue ricchezze si è inorgoglito il tuo cuore
und habest durch deine große weisheit und hantierung so große macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: