İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
apri il tuo cuore.
Öffne dein herz.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non sento nulla.
ich höre gar nichts.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non sento di averla.
ich bin mir derselben nicht bewußt.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se allah volesse, sigillerebbe il tuo cuore.
also wenn allah wollte, er versiegelte dein herz.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non sento alcun suono.
ich höre keine laute
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non perderli mai di vista, custodiscili nel tuo cuore
laß sie nicht von deinen augen fahren, behalte sie in deinem herzen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io non avrei potuto far ciò senza il tuo aiuto.
ich hätte das nicht ohne deine hilfe geschafft.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io non avrei potuto far questo senza il tuo aiuto.
ich hätte das nicht ohne deine hilfe geschafft.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti
mein kind, vergiß meines gesetzes nicht, und dein herz behalte meine gebote.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io non credo.
ich denke nicht.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ti conceda secondo il tuo cuore, faccia riuscire ogni tuo progetto
wir rühmen, daß du uns hilfst, und im namen unsres gottes werfen wir panier auf. der herr gewähre dir alle deine bitten!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io non bevo alcol.
ich trinke keinen alkohol.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io non parlo tedesco
ich spreche kein deutsch
Son Güncelleme: 2016-03-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
io non parlo giapponese.
ich spreche nicht japanisch.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il tuo cuore non invidi i peccatori, ma resti sempre nel timore del signore
dein herz folge nicht den sündern, sondern sei täglich in der furcht des herrn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
[lo abbiamo invece rivelato] in questo modo per rafforzare il tuo cuore.
es ist so, damit wir mit ihm dein herz festigen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dopo tali fatti, sento il dovere di parlare senza perifrasi.
unter diesen umständen fühle ich mich verpflichtet, ohne umschweife und offen zu reden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
io non condivido quest'analisi.
die gemeinden sind bereit, hier mitzuwirken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come spagnolo e, soprattutto, come europeo sento il dovere di ringraziarlo.
ich möchte ihm dafür als spanier und insbesondere als europäer danken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
con la tua grande accortezza e i tuoi traffici hai accresciuto le tue ricchezze e per le tue ricchezze si è inorgoglito il tuo cuore
und habest durch deine große weisheit und hantierung so große macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: