Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
apri il tuo cuore.
Öffne dein herz.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sento nulla.
ich höre gar nichts.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sento di averla.
ich bin mir derselben nicht bewußt.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se allah volesse, sigillerebbe il tuo cuore.
also wenn allah wollte, er versiegelte dein herz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sento alcun suono.
ich höre keine laute
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non perderli mai di vista, custodiscili nel tuo cuore
laß sie nicht von deinen augen fahren, behalte sie in deinem herzen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io non avrei potuto far ciò senza il tuo aiuto.
ich hätte das nicht ohne deine hilfe geschafft.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io non avrei potuto far questo senza il tuo aiuto.
ich hätte das nicht ohne deine hilfe geschafft.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti
mein kind, vergiß meines gesetzes nicht, und dein herz behalte meine gebote.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io non credo.
ich denke nicht.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ti conceda secondo il tuo cuore, faccia riuscire ogni tuo progetto
wir rühmen, daß du uns hilfst, und im namen unsres gottes werfen wir panier auf. der herr gewähre dir alle deine bitten!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io non bevo alcol.
ich trinke keinen alkohol.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io non parlo tedesco
ich spreche kein deutsch
Última actualización: 2016-03-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
io non parlo giapponese.
ich spreche nicht japanisch.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il tuo cuore non invidi i peccatori, ma resti sempre nel timore del signore
dein herz folge nicht den sündern, sondern sei täglich in der furcht des herrn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[lo abbiamo invece rivelato] in questo modo per rafforzare il tuo cuore.
es ist so, damit wir mit ihm dein herz festigen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dopo tali fatti, sento il dovere di parlare senza perifrasi.
unter diesen umständen fühle ich mich verpflichtet, ohne umschweife und offen zu reden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io non condivido quest'analisi.
die gemeinden sind bereit, hier mitzuwirken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come spagnolo e, soprattutto, come europeo sento il dovere di ringraziarlo.
ich möchte ihm dafür als spanier und insbesondere als europäer danken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con la tua grande accortezza e i tuoi traffici hai accresciuto le tue ricchezze e per le tue ricchezze si è inorgoglito il tuo cuore
und habest durch deine große weisheit und hantierung so große macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: