Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
disposizioni che permettano tali cooperazioni;
künftige abkommen sollten, soweit erforderlich, bestimmungen enthalten, die eine solche zusamenarbeit möglich machen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
occorrono misure che permettano una mi-
die zeit isolierter lösungen ist vorbei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indicazioni che permettano di identificare il richiedente
angaben, die es erlauben, die identität des anmelders festzustellen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
permettano di raggiungere gli obiettivi con cordati.
die ausarbeitung von „kontrollstrategien" soll mit einem vorschlag für ein aktionsprogramm gegen die cadmiumverschmutzung beginnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cooperazione...) che permettano di renderlo più attrattivo.
schädliche auswirkungen) durch die verkehrsnutzer und
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
b) indicazioni che permettano di identificare il richiedente;
b) angaben, die es erlauben, die identität des anmelders festzustellen;
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
noi siamo convinti che le nostre permettano di avanzare.
aber es gibt eben rezepte, die voranbringen, und rezepte, die zurückwerfen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sinora non vi sono elementi che permettano conclusioni di sorta.
bislang gibt es noch keine anhaltspunkte, die irgendwelche konkreten schlußfolgerungen zuließen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
...che ci permettano di esercitare i nostri poteri di legislatori.
wie frau martin soeben schon sagte, wir können diese reserve in höhe von 1,5 mrd. angesichts der reform der gap nicht akzeptieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appurare se incentivi specifici permettano di conseguire i loro obiettivi.
prüfen, ob ihre ziele durch die spezifischen vergünstigungen erreicht werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
misure che permettano di individuare l'origine degli animali;
maßnahmen zur herkunftsbestimmung der tiere;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo di fornirci informazioni personali che permettano di indificarti ("informazioni personali") oppure di contattarti.
sie werden ausdrücklich gefragt, wenn wir informationen von ihnen benötigen, die sie persönlich identifizieren ("persönliche informationen") oder uns erlauben, mit ihnen kontakt aufzunehmen.