Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
disposizioni che permettano tali cooperazioni;
künftige abkommen sollten, soweit erforderlich, bestimmungen enthalten, die eine solche zusamenarbeit möglich machen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occorrono misure che permettano una mi-
die zeit isolierter lösungen ist vorbei.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indicazioni che permettano di identificare il richiedente
angaben, die es erlauben, die identität des anmelders festzustellen
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
permettano di raggiungere gli obiettivi con cordati.
die ausarbeitung von „kontrollstrategien" soll mit einem vorschlag für ein aktionsprogramm gegen die cadmiumverschmutzung beginnen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cooperazione...) che permettano di renderlo più attrattivo.
schädliche auswirkungen) durch die verkehrsnutzer und
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) indicazioni che permettano di identificare il richiedente;
b) angaben, die es erlauben, die identität des anmelders festzustellen;
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
noi siamo convinti che le nostre permettano di avanzare.
aber es gibt eben rezepte, die voranbringen, und rezepte, die zurückwerfen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sinora non vi sono elementi che permettano conclusioni di sorta.
bislang gibt es noch keine anhaltspunkte, die irgendwelche konkreten schlußfolgerungen zuließen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
...che ci permettano di esercitare i nostri poteri di legislatori.
wie frau martin soeben schon sagte, wir können diese reserve in höhe von 1,5 mrd. angesichts der reform der gap nicht akzeptieren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appurare se incentivi specifici permettano di conseguire i loro obiettivi.
prüfen, ob ihre ziele durch die spezifischen vergünstigungen erreicht werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
misure che permettano di individuare l'origine degli animali;
maßnahmen zur herkunftsbestimmung der tiere;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gr non ha fornito informazioni scritte che permettano di valutare l'attuazione dell'articolo 2.
griechenland hat keine schriftlichen angaben übermittelt, die eine bewertung der umsetzung von artikel 2 ermöglichen würden.
chiediamo di fornirci informazioni personali che permettano di indificarti ("informazioni personali") oppure di contattarti.
sie werden ausdrücklich gefragt, wenn wir informationen von ihnen benötigen, die sie persönlich identifizieren ("persönliche informationen") oder uns erlauben, mit ihnen kontakt aufzunehmen.