Results for scatenare la tua fantasia translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

scatenare la tua fantasia

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

la tua

German

bringen sie es auf den punkt

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

non lasciare che la tua fantasia divenga folle.

German

lass deine fantasie nicht verrückt spielen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non lasciare che la tua fantasia perda il controllo.

German

lass deine fantasie nicht verrückt spielen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la tua raccolta

German

ihre eigene musiksammlung

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Italian

la tua azienda.

German

ihres.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la tua risposta:

German

deine antwort:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la tua e-mail:

German

deine email:

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

apprezziamo la tua fedeltà.

German

ihre treue wird belohnt!

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

seleziona la tua lingua:

German

wählen sie ihre sprache:

Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 15
Quality:

Italian

se vuoi scatenare la tua creatività puoi usare il nostro link builder e realizzarne uno tutto tuo.

German

dank unseres programms zur erstellung von maßgeschneiderten links custom-link-builder können sie ihre eigenen designs erstellen, wenn sie ihren links eine persönliche kreative note geben möchten.

Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

un nonnulla può scatenare la violenza e il caso delle vignette satiriche è ancora fresco.

German

ein nichts kann die gewalt auslösen, und die karikaturenaffäre ist gar nicht so weit.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

i tiazolidinedioni possono causare ritenzione di liquidi che può aggravare o scatenare la comparsa di segni o sintomi di scompenso cardiaco congestizio.

German

thiazolidindione können eine flüssigkeitsretention verursachen, durch die anzeichen einer kongestiven herzinsuffizienz verschlimmert oder ausgelöst werden können.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

immergiti nel mondo dell'ingegneria dove potrai dimostrare tutta la tua logica e fantasia raccogliendo i dettagli preziosi del cronometro e potrai scoprire i posti più interessanti del nostro pianeta.

German

tauche in die welt des engeneerings ein, wo du deine logik und findigkeit zeigen kannst, indem du die wertvollen details des chronometers sammelst.

Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

ritenzione di liquidi e insufficienza cardiaca i tiazolidinedioni possono causare ritenzione di liquidi che può aggravare o scatenare la comparsa di segni o sintomi di scompenso cardiaco congestizio.

German

flüssigkeitsretention und herzinsuffizienz thiazolidindione können eine flüssigkeitsretention verursachen, durch die anzeichen einer kongestiven herzinsuffizienz verschlimmert oder ausgelöst werden können.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

anche questo è un progresso enorme, perché, per dirla fuori dai denti, ci vuole più di una bomba atomica per scatenare la guerra.

German

dies stellt ebenfalls einen beachtlichen fortschritt dar, denn, um es ganz offen zu sagen, mit einer atombombe alleine lässt sich kein krieg führen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ma ciò può essere solo il risultato di accordi reciproci e non di una separazione unilaterale imposta alla iugoslavia da chicchessia a prescindere dalle relative conseguenze perché ciò equivarrebbe a scatenare la guerra, la violenza e altri spargimenti di sangue.

German

es muß ein breiter konsens bezüglich der großen politischen mechanismen wie etwa der mitbestimmung erzielt werden, die den Übergang zu kooperationsorientierten techniken und situationen und letzt endlich zu einer besser integrierten politischen struktur ermöglichen werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor presidente, prima di accumulare risentimenti che potrebbero dividere di nuovo profondamente l'europa, si deve investire nella ricerca della pace tanta energia quanti sono stati i mezzi usati per scatenare la guerra.

German

es muß jetzt, herr präsident, ehe so viele ressentiments entstehen, die eine erneute tiefgreifende spaltung europas bewirken könnten, mit ebensoviel energie, wie auf die auslösung des krieges verwendet wurde, an der wiederherstellung des friedens gearbeitet werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

la commissione ha con tribuito finanziariamente a tali ricerche, ed è stato appunto uno dei centri di ricerca scientifica, quello di edimburgo, parzialmente finanziato con i fondi della commissione, a scatenare la crisi del 20 e 21 marzo scorsi.

German

es gab aber auch eine fehleinschätzung seitens der kom­mission, die dachte, diese krankheit werde keine derarti­gen ausmaße annehmen, sondern sich totlaufen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il presidente in carica non ritiene che non si debba dimenticare che fu la parte greco-cipriota a violare la costituzione, a scatenare la crisi del 1974 e ad iniziare con l'uccisione di rappresentanti della comunità turca?

German

distanzieren sie sich von diesem verhalten, an dem die eg­bürger in gibraltar starken anstoß genommen haben?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'aula condanna risolutamente gli atti criminali all'origine degli incendi (*), invita la commissione e le autorità nazionali/regionali a congelare le sovvenzioni agricole che possono involontariamente scatenare la furia

German

die eu sollte die icao bei der revision von lärmpegelgrenzwerten unterstützen, um eine

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,912,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK