Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la citazione completa recita:" giungete tardi, ma, insomma, giungete.
Αλλά η πρόταση συνεχίζεται: ¨ » Ο μακρύς δρόμος συγχωρεί την καθυστέρησή σας ».
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l' onorevole hänsch ha citato il" wallenstein »:" giungete tardi, ma, insomma, giungete ».
Ο κ. klaus hδnsch μας παρέπεμψε στον Βάλλενσταϊν:? Αργήσατε να έλθετε, αλλά ήλθατε τελικά ».
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi viene in mente il" wallenstein » di schiller," piccolomini », atto primo, scena prima:" giungete tardi, ma, insomma, giungete! »
Ωστόσο, η κατάσταση μου θυμίζει τον Βάλλενσταιν του Σίλλερ, όπου στην πρώτη πράξη, πρώτη σκηνή, η Πικολομίνι λέει:" Αργήσατε να έλθετε, αλλά ήλθατε τελικά! ».
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting