From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi hai rotto le palle
Μου έχεις σπάσει..τους όρχεις...
Last Update: 2010-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi rompere le palle
i do not break the balls
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
dei nemici mi hai mostrato le spalle, hai disperso quanti mi odiavano
Εβοησαν, και ουδεις ο σωζων προς τον Κυριον, και δεν εισηκουσεν αυτων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egli ha consumato la mia carne e la mia pelle, ha rotto le mie ossa
Επαλαιωσε την σαρκα μου και το δερμα μου συνετριψε τα οστα μου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le vedove hai rimandato a mani vuote e le braccia degli orfani hai rotto
Χηρας απεβαλες αβοηθητους, και οι βραχιονες των ορφανων συνετριβησαν υπο σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi hai fatto conoscere le vie della vita, mi colmerai di gioia con la tua presenza
Εφανερωσας εις εμε οδους ζωης, θελεις με χορτασει απο ευφροσυνης δια του προσωπου σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hai rotto l'alleanza con il tuo servo, hai profanato nel fango la sua corona
Κατεβαλες παντας τους φραγμους αυτου ηφανισας τα οχυρωματα αυτου
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così sarai trattata perché tu mi hai tradito con le genti, perché ti sei contaminata con i loro idoli
Ταυτα θελω καμει εις σε, επειδη επορνευθης κατοπιν των εθνων, επειδη εμιανθης εν τοις ειδωλοις αυτων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e non mi hai permesso di baciare i miei figli e le mie figlie! certo hai agito in modo insensato
και δεν με ηξιωσας μηδε να φιλησω τους υιους μου, και τας θυγατερας μου; τωρα αφρονως επραξας τουτο
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra
Εγω ομως ειμαι παντοτε μετα σου συ με επιασας απο της δεξιας μου χειρος.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi hai dato lo scudo della tua salvezza, la tua sollecitudine mi fa crescere
Και εδωκας εις εμε την ασπιδα της σωτηριας σου και η αγαθοτης σου με εμεγαλυνεν.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio dio
Μη απομακρυνθης απ' εμου διοτι η θλιψις ειναι πλησιον διοτι ουδεις ο βοηθων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché grande con me è la tua misericordia: dal profondo degli inferi mi hai strappato
διοτι μεγα επ' εμε το ελεος σου και ηλευθερωσας την ψυχην μου εξ αδου κατωτατου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io ti ho glorificato sopra la terra, compiendo l'opera che mi hai dato da fare
Εγω σε εδοξασα επι της γης, το εργον ετελειωσα, το οποιον μοι εδωκας δια να καμω
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi mi hai dimostrato che agisci bene con me, che il signore mi aveva messo nelle tue mani e tu non mi hai ucciso
24-20 24-20 Και τις, ευρων τον εχθρον αυτου, ηθελεν αφησει αυτον να υπαγη την οδον αυτου αβλαβως; ο Κυριος λοιπον να σοι ανταποδωση καλον, δι' εκεινο το οποιον εκαμες εις εμε σημερον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sacrificio e offerta non gradisci, gli orecchi mi hai aperto. non hai chiesto olocausto e vittima per la colpa
Τοτε ειπα, Ιδου, ερχομαι εν τω τομω του βιβλιου ειναι γεγραμμενον περι εμου
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi hai gettato nell'abisso, nel cuore del mare e le correnti mi hanno circondato; tutti i tuoi flutti e le tue onde sono passati sopra di me
Και εγω ειπα, Απερριφθην απ' εμπροσθεν των οφθαλμων σου ομως θελω επιβλεψει παλιν εις τον ναον τον αγιον σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e' arido come un coccio il mio palato, la mia lingua si è incollata alla gola, su polvere di morte mi hai deposto
Διοτι κυνες με περιεκυκλωσαν συναξις πονηρευομενων με περιεκλεισεν ετρυπησαν τας χειρας μου και τους ποδας μου
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dammi un segno di benevolenza; vedano e siano confusi i miei nemici, perché tu, signore, mi hai soccorso e consolato
Καμε εις εμε σημειον εις αγαθον, δια να ιδωσιν οι μισουντες με και να αισχυνθωσι διοτι συ, Κυριε, με εβοηθησας και με παρηγορησας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi continuò verso davide: «tu sei stato più giusto di me, perché mi hai reso il bene, mentre io ti ho reso il male
24-19 24-19 Και συ εδειξας σημερον με ποσην αγαθοτητα εφερθης προς εμε διοτι ενω με απεκλεισεν ο Κυριος εις τας χειρας σου, συ δεν με εθανατωσας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: